Не знаете? Значит вы ни разу не были в Лапландии. Лапландия... мне сразу вспоминается Путешествие Нильса с Дикими гусями, а Вам? Кстати, автор этой замечательной книжки, Сельма Лагерлёф, родом из Швейцарии, а сказочная история была задумана как учебник по географии (путешествие по странам Скандинавии) для младших школьников. Возвращаемся к нашему вопросу. Так кто же такой Йоулупукки ? В переводе с финского языка это слово означает «Рождественский козёл» Забавно, правда? Корни этого понятия уходят к финской языческой традиции. Здесь мы с ними очень похожи. Ведь у нас до сих пор встречают Рождество с ряжеными. Обычно молодые люди в преддверии Рождества переодевались в лохматые шубы и маски с рогами. Отсюда "Рождественский козёл" Сейчас Йоулупукки выглядит как простой Санта Клаус с длинной белой бородой. Живёт он в Лапландии на горе Корватунтури. Эта гора напоминает по форме уши. По древним финским преданиям в ней обитают гномы и внимательно слушают пожелания и мечты детей, хорошие