Ни Хао! Давненько мы вас не баловали рассказами о китайской культуре. Поэтому сегодня расскажем о китайских бумажных комиксах — lianhuanhua (连环画).
С китайского языка слово lianhuanhua переводится как «законченный рисованный рассказ» или «серия рисунков». Lianhuanhua — это книжечки с комиксами, обычно черно-белыми. Как правило, на одной странице такой книжечки помещалась картинка и несколько предложений текста внизу, реже текст размещали в выносках прямо на изображении. Этот вид комиксов был очень популярен в Китае в середине 80-х годов — некоторые издания выпускали тиражом более 1 миллиона копий.
Зарождение
Корни lianhuanhua можно разыскать еще в свитках Династии Сун, а это на минуточку 960—1279 гг. Первые печатные издания появились в Шанхае в 1920—30-х годах, хотя большинство комиксов lianhuanhua, которые можно найти в Китае сейчас, были выпущены в конце 70-х и 80-х.
Самые популярные истории перепечатывались и издавались в формате небольших карманных книжек. Позже на улицах больших городов появилось огромное множество магазинов, где их сдавали напрокат. За небольшую плату человек мог посидеть на небольшом деревянном стуле напротив магазина и прочитать десятки книжечек.
Китайцы превращали в комиксы все, что было популярно, будь то боевой эпос или народные сказки, театральное представление или фильм. После выхода фильма или премьеры спектакля иллюстраторы и работники типографий работали всю ночь, чтобы на следующий день на входе продать мини-комиксы. Стоили они в два раза меньше, чем билет, и разлетались как горячие пирожки. Большинство таких историй с оригиналом связывали только персонажи.
Увлекательные, а главное — дешевые и доступные, книжки с картинками завоевывали сердца простого народа. Вскоре новая форма творчества привлекла внимание Коммунистической партии, и черно-белые комиксы стали орудием пропаганды среди малограмотных крестьян. Известный писатель Лу Синь увидел в новой форме нечто большее, и поэтому помог фламандскому художнику Франса Мазереля с публикацией более серьезного чтива — новеллы «Страсти человека» (Die Passion eines Menschen).
Китайцы превращали в комиксы все, что было популярно, будь то боевой эпос или народные сказки, театральное представление или фильм. После выхода фильма или премьеры спектакля иллюстраторы и работники типографий работали всю ночь, чтобы на следующий день на входе продать мини-комиксы. Стоили они в два раза меньше, чем билет, и разлетались как горячие пирожки. Большинство таких историй с оригиналом связывали только персонажи.
Увлекательные, а главное — дешевые и доступные, книжки с картинками завоевывали сердца простого народа. Вскоре новая форма творчества привлекла внимание Коммунистической партии, и черно-белые комиксы стали орудием пропаганды среди малограмотных крестьян. Известный писатель Лу Синь увидел в новой форме нечто большее, и поэтому помог фламандскому художнику Франса Мазереля с публикацией более серьезного чтива — новеллы «Страсти человека» (Die Passion eines Menschen).
Затишье
В период японской оккупации комиксы практически не публиковались — найти чернила и бумагу было непосильной задачей. Только спустя почти 20 лет издательская индустрия встала на ноги и понесла новые истории в народ. Коммунисты жестко контролировали содержание, поэтому разнообразия не наблюдалось: печатали информационные руководства и распространяли информацию о китайско-японской войне.
С наступлением Культурной революции в 1966-м производство lianhuanhua опять свернули и до конца 70-х практически ничего не выпускали. Почти всех писателей, иллюстраторов и даже издателей сослали в деревушки на новую работу.
Расцвет
С приходом Культурной революции (1966—1976 гг.), началась Золотая эпоха lianhuanhua и продолжалась по 90-е годы. За это время было выпущено больше комиксов, чем когда-либо прежде. Авторы освещали многие ранее запрещенные темы, в результате появилось огромное разнообразие сюжетов. Профессор Минджи Чен пишет:
«Традиционные сюжеты, которые разворачивались в древнем Китае, подвергавшиеся критике в 1960-х годах за то, что главные герои в них – представители королевских кровей и знати, а не современные пролетарии, снова появились в lianhuanhua. Фольклор, фэнтези и басни, жанры, запрещенные во время Культурной революции по различным причинам, начиная от суеверий и заканчивая тем, что они считались пропагандой феодализма, капитализма и ревизионизма, вернулись, чтобы развлечь молодых читателей» (личный разговор, сентябрь 2014 года).
В формате lianhuanhua печатались адаптации произведений из Европы и США. Благодаря целеустремленным авторам комиксов простые китайцы познакомились со многими зарубежными фильмами, например, со «Звездными войнами».
В 70-х и 80-х годах lianhuanhua были размером с ладонь. Все иллюстрации черно-белые, а страниц не больше ста. Для печати использовалась тонкая бумага, страницы просвечивали насквозь. Тогда китайские авторы примеряли самые разные стили: японские и западные комиксы, адаптировали традиционный стиль рисования чернилами gong bi.
В начале 80-х комиксы lianhuanhua занимали четверть издательского рынка Китая. В 1985 году на одного жителя Китая приходилось семь или больше книжечек с комиксами. Если судить по количеству изданий на душу населения, lianhuanhua был самым читаемым типом книг в формате графического повествования.
Упадок
«Изгнав остальных, Король обезьян снял халат и быстро забрался на персиковое дерево. Он сорвал дюжину плодов и, сев на ветку, стал их есть. После этого он возвращался сюда каждые два-три дня, чтобы украсть несколько персиков». Нао Тянь Гун (Хавок в Раю), 2009. Обратите внимание, что текст написан вручную.После 1985 года популярность черно-белых комиксов резко сократилась, и в 1990 году вышло всего несколько сотен тысяч экземпляров. Существует много теорий, почему lianhuanhua вышли из моды. Одни винят в этом низкое качество графики, другие — конкуренцию со стороны ТВ и японской манги. Профессор Минджи Чен считает, что из-за цензуры lianhuanhua не отражали быстро меняющуюся ситуацию в стране.
Для научной среды lianhuanhua-комиксы не представляют особого интереса, зато для простых китайцев, родившихся до 1990 года, это предмет ностальгии. Сегодня эти издания продаются за солидные суммы, например, собрание lianhuanhua «Романс трех королевств» продали на аукционе за 200 000 китайских юаней (почти 32 500 долларов США). Издательства даже стали перевыпускать самые популярные истории, но в большом формате и твердой обложке. На английский перевели не так много комиксов, а о русском варианте можно только мечтать. Особо заинтересованные могут найти отсканированные экземпляры на китайских сайтах или у фанатов-переводчиков.