До того, как я запланировала переезд, единственными случаями, когда я слышала эти термины, были учебник обществознания и ворчание бабушек на местном рынке.
А сейчас я олицетворяю оба этих слова. И вы можете даже не догадываться, насколько это влияет как на твою психологию, так и на мышление окружающих людей. ✔ Для россиян вы – эмигрант. Человек, вырвавшийся из российских реалий. Человек, который оставил дом. Человек, который «предал» cвой народ. Это была всего лишь краткая вырезка из тех фраз, которые я слышала на своём пути. Отныне вы, по сути, немного не свой в собственной стране.
Вы можете только представить, насколько холодными и равнодушными становились лица моих соотечественников, когда на вопрос о моём будущем образовании я произносила «Я еду учиться в Чехию». Я не считаю, что это поведение заслуживающее уважения, но будьте готовы, что при переезде вы так или иначе с этим столкнётесь.
✔ А для чехов вы навсегда иммигрант. А особенно – первый год. Вы не знаете язык, в