В каждой стране есть свои негласные общественные правила, особенно если речь заходит об общении между людьми. И если для нас вполне обыденной вещью является умение открыто говорить о своих предпочтениях и о том, что не нравится, то в Японии все совсем по-другому. Высказываться точно о чем-то или о ком-то - отнюдь не признак важности или определенных умений для большинства японцев. Даже больше - открытая демонстрация своих чувств и отношения - это, скорее, недостаток, ведь именно такая модель поведения порождает конфликты и море щекотливых ситуаций. Именно поэтому уже с малых лет каждый японец наслышан о "ёpocикy" - тонком и негласном правиле понимания своего собеседника без лишних слов и выяснений чего-либо. Если попытаться дословно понять саму суть термина "ёpocикy" , то это это нечто смежное между "все, как положено" и "уважительно и учтиво". Иными словами, в общении между двумя японцами должна образоваться невидимая связь. Они должен уловить истинные чувства и потребности друг