Здравствуйте, друзья - Merhaba arkadaşlar
С чего чаще всего начинают учить иностранный язык? Заглянем в любой учебник турецкого языка и что мы там увидим?
Тема 1 - Знакомство. И там идёт стандартный набор фраз типа "Здравствуйте. Меня зовут Вася. Мне 20 лет. А вас как зовут? Приятно познакомиться" и т.д. и т.п.
Но действительно ли эта тема является первоочередной для изучения?
Вспоминая свои путешествия (с английским языком в качестве иностранного) могу сказать точно - вопросы про имя и возраст если и задавались, то далеко не в первую очередь.
Так какие же фразы я хотела бы знать в первую очередь?
Конечно же, приветствия. Мы же культурные люди. Мне долгое время было достаточно одного слова: Merhaba - Здравствуйте
И ещё Teşekkürler - Спасибо. Опять же, вежливость никто не отменял.
А теперь несколько фраз, которые я хотела бы знать (но не знала) во время моих поездок по Турции.
Первая, очень короткая фраза, состоящая всего из одного слова
Anlamadım - Я не понял, я не понимаю. Или же, с добавлением "формулы вежливости"
Pardon, anlamadım - Простите, я не понимаю.
или же
Maalesef, anlamadım - К сожалению, я не понимаю.
Можно ещё сказать
Pardon, Türkçe bilmiyorum. - Простите, я не знаю турецкий
Maalesef, Türkçe bilmiyorum. - К сожалению, я не знаю турецкий
Далее, фраза, которая может оказаться полезной в тех местах, где много русских туристов. Странно, но я ни разу не встретила её среди тех, которые рекомендуют туристам.
Rusça biliyor musunuz? - Вы знаете русский?
И действительно, если человек знает русский язык, можно не мучиться с турецким.
Вторым шагом (если вы знаете английский) будет
İngilizce biliyor musunuz? - Вы знаете английский?
Здесь я хочу затронуть тему произношения. Если вы только начинаете общаться на иностранном языке, слишком хорошее произношение вам скорее навредит. Ваш собеседник, с большой долей вероятности, подсознательно будет классифицировать вас как "местного" и строить свою речь соответственно. Так что вам придётся очень часто повторять "Pardon, anlamadım".
На сегодня всё - Bugünlük bu kadar
До свидания, жду вас снова - Güle güle. Yine beklerim.