Про наглых гномов и унылого принца Не только у нас в стране есть понимание того, что идея политкорректности, выросшая из благих побуждений, уже давно превратилась в свою полную противоположность. Она обросла железным панцирем и обзавелась острыми клыками, которые без колебаний пускает в ход всякий раз, как на горизонте появится что-то мало-мальски тревожное. На Западе эта проблема тоже осознается. И даже есть попытки наглядно показать, до какого абсурда может дойти бездумное внедрение политкорректности в литературу. Американский писатель Джеймс Финн Гарднер выпустил целую книгу "Политкорректные сказки на ночь", в которой переписал известные сказки, воспользовавшись современным толерантным новоязом. Книга моментально стала хитом. Хотим показать вам, в каком стиле она написана, на примере сказки про Белоснежку. Вот как все начинается: "Жила-была одна молоденькая принцесса, которая была вовсе не неприятна на вид, и характер у нее был такой, что многие признавали его лучшим, чем у других.