Найти тему
Наталия Лямина.

Приключения на планете Океан. 5 глава

Девушки легко и быстро передвигались в водных просторах, на ногах и руках перепонки между пальцев расправились, образуя, словно надетые ласты на конечностях, и поэтому скорость передвижения значительно увеличилась. Майкла и Лео приходилось тянуть за собой.

Путешествие оказалось коротким, через несколько минут глубинного плавания, перед ними предстала картина подводного города. Высокие дома, длинные улицы, и даже скверы с какой – то пышной растительностью, тянущейся до самой поверхности океана, открылись взглядам наших путешественников. На высоких колоннах, расположенных вдоль улиц, горели лампы, герметически закупоренные в стекло. Было очень светло, по улицам изредка проплывали дельфины. Возле домов астронавты увидели резвящихся детей, они выписывали замысловатые пируэты в воде, видимо играли в догонялки. Часть из них выкладывали дно разноцветными ракушками, образуя красивые узоры. Каждый дом имел разную окраску. Астронавты с группой девушек подплыли к высокому дому, находящемуся в центре города, и представляющему из себя квадрат, а по четырём углам которого расположились круглые башенки. В одну из таких башенок они и заплыли. Когда все собрались в первой из комнат, тут же включили насосы, воду откачали досуха. Лия приказала слуге отвести гостей в одну из комнат помыть и переодеть их, а затем привести в обеденный зал. Слуга привёл Лео и Майкла в комнату для гостей, где они приняли горячую ванну, вода была пресной, переодевшись в просторные белые рубахи и шорты, они прошли со слугой в большой зал, стены здесь были прозрачные, и казалось, что находишься прямо в океане. Проплывали, какие то рыбы, люди, несколько дельфинов проплыли мимо, кивая головами, словно здороваясь с присутствующими.

- Это наши друзья, дельфины. - Заметив интерес астронавтов к проплывающим животным, сказал сопровождающий их слуга. - Они охраняют город, и если из глубин океана приплывают чудовищные монстры, дельфины сообщают о них охране. А те отстреливают этих мерзких тварей. Монстры частенько утаскивали наших людей в просторы океана, и назад никто не возвращался.

- Да это очень печально для жителей, но хорошо, что у вас есть такая защита. На нашей планете точно такие же дельфины плавают по морям и океанам. Только мы не умеем общаться с ними, а так они тоже доброжелательно относятся к людям.- Сказал Майкл, и стал разглядывать находящиеся предметы и людей в зале. Посреди огромного зала, украшенного картинами и росписью на потолке, стоял большой стол, покрытый красивой скатертью. За столом уже сидели люди. Вошла Лия и представила своим родителям астронавтов с планеты Земля. Им предложили сесть напротив короля и королевы, которые сидели на широких золочёных креслах. Майкл и Лео всё ещё разглядывали на прозрачной стене, проплывающих мимо рыб и людей.

- Не думайте, что вас видят со стороны океана, для них стена отсвечивает матовой белизной, и совсем не видно, чем мы тут занимаемся. - Сказал король, увидев насторожённые взгляды астронавтов. - Стены всех домов и нашего дворца сделаны из твёрдой воды с добавлением цветных составов, поэтому все дома имеют различные цвета. Давайте пообедаем, а затем вы нам расскажите о вашей планете Земля. - Предложил король, сделав широкий жест, в сторону стола. К нему несколько официантов всё подносили и подносили разнообразные кулинарные шедевры, красиво уложенные на золочёные блюда, а также множество кувшинчиков и бутылок с неизвестными напитками.

- Вы рыбу кушаете, а водоросли, крабов? - Разнообразие рыбных блюд поражало. Много еды было изготовлено из незнакомых рыб, но большинство блюд астронавтам оказались знакомыми.

- Наши повара отлично готовят. - Предлагала различные закуски и запечённые и жареные изделия из рыбы хозяйка стола королева.

– О, у вас водятся киты и крабы, как у нас на земле.- Глотая возникшую слюну от доносившихся со стола ароматов, проговорил Лео.

- Да, мы всё это употребляем в пищу. Давайте, ешьте, а то проголодались с дороги, приятного вам аппетита. - Друзья с жадностью смотрели на стол, заставленный разнообразными блюдами и напитками. И долго упрашивать их не пришлось. Лео и Майкл здорово проголодались и сейчас они старательно стали есть предлагаемые блюда, и запивать изысканными винами, так и не понявшими из чего те были сделаны. Упоминалась настойка цветов лотоса, и ещё непонятные ингредиенты. За столом становилось весело и шумно. Вышли юные девушки и под доносившуюся, откуда то нежную мелодию станцевали несколько танцев. Потом заиграла мелодия, чем то напоминающая вальс и Лия пригласила танцевать Лео.

Майкла пригласила танцевать младшая сестра королевы, она шутила, задорно смеялась, чем вызвала симпатию Майкла.

- Такой остроумной и весёлой женщины я не встречал никогда. Ах, как вы мне понравились, какие у вас замечательные глаза, улыбка, голос. - От выпитого вина Майкл потерял самообладание, и что - то шептал ей на ушко, крепко обнимал её, танцуя, и совсем сбился с ритма. Ида, так звали сестру королевы, увела Майкла отдохнуть, а Лео с Лией ушли поболтать и осмотреть замок.

Король с королевой так ничего и не узнали о гостях с загадочной планеты. Они отложили разговоры до следующего дня.

Следующая глава.