Пред тобою мир необозримый!
Мореходу не объехать свет;
Но на всей Земле неизмеримой
Десяти счастливцам места нет.
Ф.Шиллер.
Писатели 70-х годов 18 века называли себя поколением «бури и натиска». Они обнажали в своих произведениях чудовищную неразумность существующего порядка. Идеи этих писателей являлись новаторскими. Вместо размеренного стиха классицизма появилась разговорная проза. Кумиром писателей «бури и натиска» был Жан-Жак Руссо.
Одним из них был Фридрих Шиллер, который «не из книг почерпнул свою ненависть к униженному человеческому достоинству». Его первой драмой были «Разбойники».
В центре внимания история Карла Моора, ставшего жертвой козней его брата Франца. Карл, чувствующий угрызения совести за ошибки юности, пишет покаянное письмо отцу, но из-за интриг брата получает ответ, в котором якобы отец отрекается от него. Карл вне себя: «Раскаянье — и нет прощения!.. Такая доверчивость, такая непреклонная уверенность — и нет милосердия!»
Он соглашается с предложением друзей и становится атаманом разбойников. Но Карл отличается от других — свою добычу он раздаёт бедным, а Шпигельберг скрывает от него свои бесчинства, говоря: «Ему незачем это знать... У него есть свои странности». Карл даже готов поменяться местами с другом, приговорённым к казни.
В отцовском замке Карла ждёт его возлюбленная Амалия. Она единственная, кто до последнего верит в него. Узнав ужасную историю Косинского, Карл вспоминает любимую и, сохраняя инкогнито, приезжает домой. Но он не может открыться ни перед отцом, ни перед Амалией, его мучает совесть за злодеяния, которые он совершил, будучи разбойником.
Карл решает отомстить за свою раздавленную жизнь Францу. Тот, чувствуя опасность, пытается молиться, но «у него и молитвы-то греховные». В итоге Франц кончает жизнь самоубийством.
Старшему же брату уже не восстановить свою жизнь. Он не может соединиться с Амалией. Карл раскаивается в том, что взял на себя промысел Божий: «Тебе отмщение, и ты воздашь! Нет нужды тебе в руке человеческой». Он сдаётся в руки бедного поденщика, чтобы тот получил награду за его голову.