166 подписчиков

Staff, employee и worker ("сотрудник") схожи по своему значению, но чем же они отличаются

1,1K прочитали

Приветствую, comrades! Наверняка вы задавались вопросом, когда и в каком контексте употребляются слова staff, employee и worker, которые имеют общее значение "сотрудник/рабочий". Особенно это касается людей, работающих в юридической и бизнес-сферах, поскольку очень часто эти слова встречаются в договорах, и далеко не всегда можно понять, когда и какой слово надо использовать.

Так что даю вам исчерпывающее объяснение, в чем же разница между этими тремя словами, и как точно они переводятся, ведь каждое из них переводится по-разному!

👷‍♂️ 1. Staff ("персонал"), произносится: "ста:ф"

Staff ("персонал") означает группу людей, которые работают в коллективе в какой-либо организации или компании. Персонал (staff) - это собирательное определение и относится к группе людей, которые могут быть рабочими (workers), служащими (employees) или кем угодно, но в совокупности таких людей называются "персоналом". Например, уборщики, горничные и т. д.

Тем не менее, руководители редко упоминаются в значении "персонал" (staff), и самый подходящий термин для них среди этих трех слов - employees (сотрудники). В отличие от руководителей обычные/рядовые сотрудники (employees) более низкого уровня или звена в совокупности называют "персоналом" (staff).

Worker ("рабочий/работник"). Источник фото – сайт: PEXELS (https://clck.ru/SUGH9)
Worker ("рабочий/работник"). Источник фото – сайт: PEXELS (https://clck.ru/SUGH9)

👷‍♂️ 2. Worker ("рабочий/работник"), произносится: "во:кэ"

Worker ("рабочий/работник") означает человека, который выполняет определенную работу в обмен на заработок в форме денежных средств.

Слово worker обычно используется для обозначения рабочего, который работает (works) на строительстве, или человека, который выполняет тяжелую работу (work), в отличие от тех, кто работает (employed) в корпоративном мире в качестве белых воротничков, офисных сотрудников, секретарей, менеджеров и т. д.

Другое отличие этого слова состоит в том, что "работник" (worker) часто используется для обозначения наемного работника, который может работать на контрактной/договорной основе.

Employee ("сотрудник"). Источник фото – сайт: PEXELS (https://clck.ru/SUGJx)
Employee ("сотрудник"). Источник фото – сайт: PEXELS (https://clck.ru/SUGJx)

👷‍♂️ 3. Employee ("сотрудник"), произносится: "эмплойи:"

Человека, который работает в корпоративном мире в сфере бизнеса, или просто офисного работника обычно называют сотрудником (employee). Сотрудник всегда работает на работодателя (employer), то есть находится под чьим-то началом. Обычно это компания, которая нанимает такого человека. Сотрудник (employee) - тот, кто имеет постоянную работу и получает ежемесячную зарплату.

Подведем итоги!

📌 1. Staff ("персонал") означает ГРУППУ людей (НЕ индивида!), которые работают в коллективе в какой-либо организации или компании. Группа людей, являющихся работниками (workers) или сотрудниками (employees), в совокупности называется "персоналом" (staff).

📌 2. Worker ("работник") означает ОТДЕЛЬНОГО человека (НЕ группу!), который выполняет работу в обмен на заработную плату, и обычно относится к человеку, выполняющему тяжелую работу (НЕ офисную!).

📌 3. Employee ("сотрудник") означает ОТДЕЛЬНОГО человека (НЕ группу!), который работает в сфере бизнеса или занимается офисной работой (НЕ тяжелой!).

⭐⭐⭐ Если вам понравилась статья, ставьте лайк, оставляйте комментарии и подписывайтесь на мой канал Pro.Verb в Яндекс.Дзене. Здесь я делюсь с вами знаниями, полученными на личном опыте, а также рассказываю интересные факты об Англии, англичанах и их языке. ⭐⭐⭐ Stay tuned!