Речь современного человека, даже хорошо образованного, чаще всего изобилует словесными паразитами. Слова, которые утратили свое первоначальное значение, стали пустышками, приклеиваются чуть не к каждому предложению, приводят не только к косноязычию, но и скудоумию.
«Слышь, давай, короче» — вполне распространенная форма прощания. Мы хотим быть неформальными, непафосными, своими в разговоре и подбираем сленговые замены. Отсюда вместо «до свиданья» или «всего доброго» это лихое «давай», видимо, модернизированное просторечное «бывай». Но что несут в себе «слышь» и «короче» в данном контексте? Ничего, кроме ощущения независимости от правил хорошего тона. Так разговаривают не только в подворотне, но и в кругах просвещенной интеллигенции. «Слышь» здесь преобразовывается в «слушайте», с которого иногда начинается каждый (!) ответ в беседе или радиоинтервью. Этим словом отвечающий подсознательно показывает, что он не боится журналистских вопросов, что он крутой и отвязный, но если убрать из его речи эти 15-20 «слушайте» (аналог «смотрите»), смысл высказываний вообще не изменится. Это мусор, паразиты в нашей речи. Они не так безобидны, как кажутся на первый взгляд. Размывают тонкую грань между неформальностью и фамильярностью. Когда ко мне обращаются этим словом, я в шутку напоминаю свое имя. Ведь именно его обращающийся пытается заменить на пустышку «слушай», неосознанно размывая уникальность собеседника и тем опуская его уровень до одного из безликой толпы. Манера, как это часто у нас бывает, идет из блатных кругов, где обычного человека стараются унизить, втоптать в грязь и в связи с этим никогда не называют по имени, а только обидными кличками или вот таким «слышь».
Когда я говорю, я и сам чувствую, как прилипают к языку многочисленные «как бы» и «там», которые давно уже не используются для сравнения и не указывают на место в отдалении. Их смысл стерся от частого употребления. Они просто заполняют паузы при подборе очередного значимого слова. В особо тяжелых случаях паразитов прилипает по нескольку в одном предложении, и речь становится трагикомична: «Как бы я тебя как бы приглашаю, там, на день рождения, короче». Еще после каждой фразы можно добавлять «вот» или развернуто-пустое «как-то так».
А есть слова-эпидемии. Например, в последнее время таковым стало «история». Изначально, кто не помнит, это наука о минувших временах или некое сюжетное повествование. Но теперь благодаря моде, пришедшей из Москвы, «историей» называют все. Она стала аналогом слова «вещь» в пугающе широком смысле. Например, можно сказать: «Это хорошая история — поесть суши», «У меня плохая история — зуб болит». Автомобиль могут назвать «дорогой историей», а сок охарактеризовать как «кислая история».