Найти в Дзене
Немецкий сообща (DM)

И снова о придаточных

Оглавление

Приветствую! Сегодня получим новую информацию о еще трех важных видах придаточных предложений в немецком языке. Урок не большой, но, как всегда, наполненный важными нюансами. Постараемся запомнить все правила и уточнения к ним ;)

Придаточное времени

Помимо частоупотребимых союзов wenn и als ("когда"), придаточные времени для присоединения к главному предложению могут использовать целый ряд других слов. В их числе:

  • solange - пока;
  • während - в то время как;
  • bis - пока не;
  • sobald - как только;
  • bevor - прежде чем;
  • ehe - прежде чем;
  • seitdem - с тех пор как;
  • nachdem - после того как.
Solange es so kalt ist, fahren meine Eltern nicht aufs Land.
Пока так холодно, мои родители не поедут на дачу.

Стоит отдельно поговорить о союзе nachdem. Дело в том, что он вводит предшествующее действие (событие, которое произошло ранее). Так вот грамматически указывают на это предшествование обычно временем Plusquamperfekt. При этом в главном предложении, как правило, используется Präteritum.

Nachdem er den Auftrag erledigt hatte, fuhr er ins Büro.

После того, как он выполнил задачу, он поехал в офис.

Придаточное условия

Прежде всего замечу, что условия бывают реальные (выполнимые) и нереальные (маловероятные). Приведенные ниже правила относятся к условным предложениям реального типа.

Итак, придаточное условия образуется путем добавления союза wenn (если) или falls (в случае, если). Эти слова вводят оборот с условием, при котором становятся возможными события главного предложения. При этом время развития событий может быть либо Настоящим, либо Будущим.

Falls du uns betrügst, werden wir dir nicht mehr glauben.
В случае, если ты нас обманешь, мы тебе больше не будем верить.

Кроме того, придаточное условия может присоединится к главному вовсе без союза. При этом сказуемое придаточного перемещается на первое место, т.е. происходит инверсия (обратный порядок слов в предложении).

Betrügst du uns, werden wir dir nicht mehr glauben.

Придаточное причины или следствия

Эта категория примечательна тем, что некоторые союзы регулируют порядок слов в предложении.

Ситуация №1

Придаточное вводится с помощью союза denn (так как, потому что). Этот сочинительный союз не является членом предложения, поэтому порядок слов прямой и в главной части, и в придаточной!

Sie trennten sich, denn sie liebten sich nicht mehr.

Они расстались, потому что больше не любили друг друга.

Стоит добавить, что в разговорной речи denn используется редко. Обычно его заменяют подчинительные союзы weil и da.

Ситуация №2

Придаточное использует слова darum, deshalb или deswegen (поэтому). Эти союзы-наречия являются членами предложения и влияют на порядок слов в высказывании: требуют, чтобы сказуемое находилось сразу после них.

Sie liebten sich nicht mehr, darum trennten sie sich.

Они не любили друг друга, поэтому они расстались.

На этом сегодня все. Успехов и до новых встреч!