Найти тему
Kinomania.ru

Рецензия на фильм «Такой же предатель, как и мы»

Юэн МакГрегор
Юэн МакГрегор

«Такой же предатель, как и мы» – экранизация одноименной книги Джона ле Карре, бывшего сотрудника британской разведслужбы, переквалифицировавшегося в автора шпионских романов. Тексты этого писателя ранее уже неоднократно адаптировали для экрана – из сравнительно недавнего можно вспомнить ленты « Шпион, выйди вон!» и « Самый опасный человек». Экранизации ле Карре нередко привлекают звездных актеров, и новый фильм – не исключение: главные роли в нем исполняют Юэн МакГрегорСтеллан Скарсгард, Наоми Харрис и  Дэмиэн Льюис.

Супруги Перри (МакГрегор, благодаря прическе немного похожий на Дмитрия Маликова) и Гэйл (Харрис) приезжают в Марокко, она – в первую очередь по делам, он – скорее за компанию. Гэйл – успешный юрист, Перри преподает в лондонском вузе литературу. Оба надеются, что путешествие поможет подлатать отношения, порядком испортившиеся за десять лет брака. Однажды вечером пара знакомится в баре с шумным и говорливым русским Димой (Скарсгард). Тот сперва активно зазывает Перри и Гэйл то на вечеринки, то на теннисный корт, но уже на третьей встрече объявляет, что он “vor”, да не простой, а со статусом, и что ему и семье требуется защита со стороны британских спецслужб. Дело в том, что на Димины активы положил глаз русский мафиозный «князь» (Григорий Добрыгин), снюхавшийся с Кремлем. Заполучив деньги, «князь» наверняка тут же убьет Диму и родственников, если им не протянут руку помощи из-за границы.

Как и практически любой другой зарубежный фильм с участием российских мафиози, «Предатель» может вызвать у отечественной аудитории приступы веселья, на которые создатели картины совсем не рассчитывали. Короткое вступление, в котором события развиваются в РФ, выглядит совсем уж смехотворным. В нем Россия представлена балетом, сугробами, мужчиной в смокинге, бабочке и шапке-ушанке, а также голубоглазым милиционером, произносящим незабвенную реплику «Ты забыла пАлто». При возможности, кстати, стоило бы смотреть картину с субтитрами, чтобы собственными ушами услышать, как зарубежные актеры коверкают самые простые слова. Особенно забавной кажется супруга Димы: согласно сценарию, она не пользуется иностранными языками, между тем, играющая ее британская актриса  Саския Ривз, очевидно, не слишком часто пользуется русским. На фоне зарубежных коллег выделяется Добрыгин, который, разумеется, говорит без акцента – но больше ничем не запоминается: роль у него совсем куцая.

Быстро покинув Россию, фильм становится менее смешным, но остается все таким же глупым. Сложно определить, в ком проблема: в самом ле Карре, возможно, растерявшем хватку (все-таки он променял службу в разведке на литературную карьеру полвека назад), или в сценаристе  Хуссейне Амини, ранее приложившем руку к довольно разноплановым картинам – от «Драйва» до «Белоснежки и охотника». Так или иначе, сценарий в данном случае – слабое место. Актеры стараются, как могут, но это не спасает ситуацию – скажем, из МакГрегора и Харрис все равно получается неубедительная семейная пара. Самый яркий тут Скарсгард – но и он до самого финала остается слегка комичным персонажем с рычащей речью. Впрочем, ему повезло больше, чем Кейт Уинслет, сыгравшей главу мафиозного клана с русскими корнями в недавнем триллере « Три девятки». Ее теперь долго будут помнить с нелепым начесом на голове; Скарсгарда в «Предателе» запоминается благодаря раскатистым Р.

В чем «Предателю» не откажешь, так это в том, что выходит он крайне вовремя. Роман-первоисточник был опубликован еще в 2010-м, так что о конъюнктуре говорить не приходится. Но в сегодняшнем мире история, в которой замешаны российская мафия, российские же финансовые ресурсы и мировая коррумпированная политическая элита, выглядит крайне актуальной. Другое дело, что россиян не слишком заинтересовал даже «Панамский архив». Есть вероятность, что ленту «Такой же предатель, как и мы», они и вовсе не заметят.

#кино #рецензия #юэн макгрегор

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц