Любая языковая система существует и функционирует по определенным правилам, поэтому чтобы освоить тот или иной язык, в первую очередь необходимо эти правила усвоить. Многие из нас годами заучивают тонны различных правил, а страх ошибиться в этих правилах мешает нам преодолеть языковой барьер и начать, наконец, разговаривать. При этом носители языка могут себе позволить ошибаться и намеренно искажать язык. Примером тому могут служить всемирно известные песни, авторы которых, в угоду ли рифме или по какой-то другой причине, просто проигнорировали существующие нормы языка.
1. Sting - Shаpe of my heart
Эту песню хоть раз слышал каждый, а легендарное вступление узнается с первых нот, но с грамматикой у Гордона Самнера (так в реальности зовут певца) там не все гладко. В песне звучат строчки "He don't playing for respect", хотя каждый школьник знает, что с местоимениями третьего лица упротребляется глагол does. Причем ошибка была сделана намеренно, так как в предыдущих строчках глагол использован верно, но какова причина такой замены, непонятно.
2. The Rolling Stones – Satisfaction
Еще один легендарный трек, который сложно назвать образцом грамотности. В песне поется: ‘I can’t get no satisfaction’, хотя в английском языке не употребляется двойное отрицание, а значит правильнее было бы сказать: ‘I can't get any satisfaction’. Врочем, в данном случае причина подмены ясна и обусловлена рифмой и ритмикой песни.
3. «What Goes Around…Comes Around» - Justin Timberlake
“When you cheated, girl, my heart bleeded, girl’ - поет Джастин, и это отличный пример того, что нужно учить неправильные глаголы, ведь прошедшее время от глагола bleed - bled. Конечно, звучит это не так интересно, но таков правильный вариант. Видимо, автор песни тоже счел граматически верную форму неподходящей и решил заменить на более благозвучный, но ошибочный вариант.
4. «Bad Romance» - Lady Gaga
“You and me could write a bad romance”. В данном предложении «ты и я» – это подлежащие, объекты, то есть кто-то, кто исполняет действие, и их можно объединить местоимением "мы". В таком случае правильнее было бы сказать "You and I". А местоимение «me» в предложении выступает в роли object (меня). Мы же не говорим «ты и меня напишем роман». Вот и в английском не надо так говорить.
5. Bruno Mars — Just The Way You Are
Мало найдется людей, которые ни разу не слышали песен этого обаятельного исполнителя. В 2010 году он выпустил дебютный сингл, в котором поет: “Sad to think that she don’t see what I see”. Эта песня быстро стала популярной и до сих пор считается одним из самых романтичных треков, а еще это отличная песня для тренировки Present Simple, 3-е лицо, единственное число: she doesn't see.
На этом у нас все, учите английский, слушайте хорошую музыку и подписывайтесь на нас в социальных сетях!