Найти тему

Андрей Десницкий «Послания апостолов»

Новый перевод Андрея Десницкого
Новый перевод Андрея Десницкого

18 декабря в 20.00 Прямой эфир на нашей странице в ФБ: Презентация нового перевода «Посланий апостолов» Андрея Десницкого.

Во встрече принимают участие:
автор книги, библеист и писатель, доктор филологических наук, профессор РАН Андрей Сергеевич Десницкий;

редактор книги, филолог-библеист, кандидат филологических наук
Евгения Борисовна Смагина;

кандидат теологии, доцент, консультант переводческих проектов Института перевода Библии Алексей Борисович Сомов;

лингвист и библеист, доцент НИУ ВШЭ Михаил Георгиевич Селезнев;

библеист и переводчик, магистр теологии Глеб Гарриевич Ястребов;

директор Института перевода библии Виталий Юрьевич Войнов;

кандидат филологических наук, кандидат богословия, доцент ТюмГУ
о. Петр Шитиков.

Новая книга является продолжением многолетней работы с текстами «Посланий апостолов», одним из этапов которой стала книга «Павловы послания. Комментированное издание», которая была подготовлена Институтом перевода Библии и издана в 2017 году. Также это издание продолжает серию «Библейские переводы Андрея Десницкого», в которой уже вышли в свет книги «Вожди и цари Израиля» и «Пророки Израиля» с избранными книгами Ветхого Завета.

В новой книге автор ставит себе цель сделать такой перевод, который был бы понятен современному читателю, не имеющему специального образования, и позволил бы обойтись без лишних упрощений, анахронизмов и вульгарности. При этом автор попытался передать динамизм и риторическую насыщенность оригинала, не копируя его синтаксическую структуру, но сохраняя традиции Синодального перевода и, по возможности, традиционную терминологию.