Найти тему
Конструктор Тестов

Тест: Знаете русские пословицы и поговорки? Сумеете без ошибок их завершить?

Оглавление

Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня для наших читателей мы приготовили новое задание, в котором попросим завершить 7 русских пословиц и поговорок.

Интересна история известного выражения «не в своей тарелке», которое мы часто используем в разговорной речи. Пришло оно к нам из французского языка и является, по сути, нелепой ошибкой переводчика. По слухам, занимаясь переводом фразы, которая дословно звучит примерно как «находиться в неустойчивом положении», что по-русски обозначало бы быть не в настроении или в неловком положении, переводчик ошибочно использовал другое значение переводимого им слова. Во французском языке у слова assiette, кроме «положения или настроения», есть еще одно значение — «тарелка». Говорят, что переводчик, вместо того, чтобы перевести выражение как «мой друг, ты не в духе», перевел его как «ты не в своей тарелке». И думается, что благодаря именно Грибоедову, подарившего эту безумную по смыслу фразу своему герою Фамусову, она превратилась в осмысленное выражение, которое и по сей день используется нами. В русском языке фраза «не в своей тарелке» приобрела новое значение и смысл.

Итак, мы предлагаем вам завершить 7 русских пословиц и поговорок. Надеемся, что большинство из вас справятся со всеми заданиями, ведь все выражения довольно известны. Будем рады лайкам, если вам понравилось. Ждем ваши комментарии, сколько верных ответов вы дали?

1. Чем, если верить русской поговорке, обуха не перешибить?

Сергей Иванов
Сергей Иванов

Варианты ответов:

  • головой
  • плетью
  • топором
правильный ответ в конце теста

2. Что можно получить, по мнению народной мудрости, если собрать с миру по нитке?

Сергей Виноградов
Сергей Виноградов

Варианты ответов:

  • бедному коня
  • голодному обед
  • голому рубаху
правильный ответ в конце теста

3. Сумеете вспомнить слова, что мы пропустили, из известной поговорки: «В чужом глазу соломину видеть, в своём — ...»?

Михаилъ Шибанов
Михаилъ Шибанов

Варианты ответов:

  • бревна не замечать
  • с деревом ходить
  • соринку не достать
правильный ответ в конце теста

4. Что, по утверждению русской поговорки, разлетается в процессе вырубки леса?

Иван Шишкин
Иван Шишкин

Варианты ответов:

  • шишки
  • ветки
  • щепки
правильный ответ в конце теста

5. Как называют самцов животных, которые, по мнению известной пословицы, дохнут от работы?

Григорий Мясоедов
Григорий Мясоедов

Варианты ответов:

  • псы
  • кони
  • быки
правильный ответ в конце теста

6. Как известная русская пословица характеризует круглый свадебный хлеб, на который не рекомендовано разевать рта?

Михаил Щрилёв
Михаил Щрилёв

Варианты ответов:

  • чужой
  • сырой
  • законный
правильный ответ в конце теста

7. Завершите без ошибок пословицу: «Закон — что дышло: ... — туда и вышло»?

Илья Репин
Илья Репин

Варианты ответов:

  • куда пошлешь
  • куда пойдешь
  • куда повернёшь
правильный ответ в конце теста

Источник: Конструктор Тестов ру

Надеемся, что вам понравилось! Мы порадуем вас еще массой увлекательных тестов на различную тематику. Подпишитесь на наш канал и вас каждый день здесь будет ждать новый занимательный тест. Если вам понравилось, ждем от вас лайки и комментарии с впечатлениями о пройденном тесте!

Правильные ответы на тест для самоконтроля:

  1. плетью /Плетью обуха не перешибёшь/
  2. голому рубаху /С миру по нитке — голому рубаха/
  3. бревна не замечать /В чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать/
  4. щепки /Лес рубят — щепки летят/
  5. кони /От работы кони дохнут/
  6. чужой /На чужой каравай рот не разевай/
  7. куда повернёшь /Закон — что дышло: куда повернёшь — туда и вышло/