Найти тему
Dante Al Dente

Немного о предлогах. Часть первая

В итальянском языке масса предлогов. Все они делятся на предлоги первой необходимости — самые часто употребляемые, многозначные и многофункциональные — и на все остальные 😋 И сегодня речь пойдет о первых, потому что именно с ними и возникает больше всего проблем.

В русском языке есть падежи. Поэтому мы все привыкли ̶к̶ ̶х̶о̶р̶о̶ш̶е̶й̶ ̶ж̶и̶з̶н̶и̶ к тому, что большинство отношений между членами предложения выражаются и с помощью них, и с помощью предлогов.

В итальянском языке за связь подлежащего и сказуемого с дополнениями отвечают только предлоги. Но некоторые предлоги можно и нужно запоминать, ассоциируя их с тем или иным падежом в русском.

ПРЕДЛОГ A

💡дательный падеж. Do un libro a Mario (Я даю книгу кому? Марио)

ДРУГИЕ ЗНАЧЕНИЯ

💡направление движения к чему-то, куда-то или нахождение где-то. Lui torna a casa alle 8 (Он возвращается домой в 8). Siamo stati a casa tutto il giorno (Мы пробыли дома весь день).

💡обозначение времени дня. Cominciano a lavorare alle 9 di mattina e finiscono alle 19 (Они начинают работать в 9 утра и заканчивают в 19).

ПРЕДЛОГ DI

💡родительный падеж. Questo è il fratello di Giorgio (Это брат кого? Джорджо). La porta della camera è bianca (Дверь чего? комнаты — белая).

ДРУГИЕ ЗНАЧЕНИЯ

💡обозначение материала, из которого сделан предмет: un bicchiere di vetro (стеклянный стакан), i guanti di pelle (кожаные перчатки), una sedia di legno (деревянный стул).

💡обозначение меры, веса, количества, размера: un pezzo di pane (кусок хлеба), una tazza di tè (чашка чая), due etti di prosciutto (200 гр. прошутто).

ПРЕДЛОГ CON

💡творительный падеж. Taglio il pane con il coltello (Я режу хлеб чем? ножом).

ДРУГИЕ ЗНАЧЕНИЯ

💡предлог «с». Vieni al cinema con noi? (Ты пойдешь в кино с нами?)

💡движение на транспорте. Andate al lavoro con l’autobus, la macchina, la metro o la bici? (Вы добираетесь на работу на автобусе, машине, метро или велосипеде?)

Продолжение следует 🖖