Найти тему

Двойное отрицание и как с ним бороться

Для меня самая интересная интересность в английском языке – это двойное отрицание. В английском языке двойным отрицанием считается наличие двух глаголов в отрицательной форме или отрицательных слов в предложении.

В русском языке использование двойного отрицания считается нормой, так как оно усиливает отрицание. Помните, как в песне поется?...«…ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не знаю, ничего никому не скажу…»

В английском языке допустимо использование только одного отрицания:« I will tell you nothing» - Я тебе ничего не скажу. Если вы скажите: « I will not tell you nothing», то это будет ошибкой и нарушением грамматической нормы, так как отрицанием может быть:

1. отрицательные местоимения nobody(никто), nothing(ничто), no one( никто), none(никто), neither(никто), never(никогда), nowhere(нигде) ;

2. глагол в отрицательной форме (don`t).

Согласно нормативной грамматике, в английском языке отрицание + отрицание = утверждение. Следовательно, по логике английской грамматики , I didn`t see nobody должно переводиться как утверждение, что я кого-то видел. Это все равно, что поставить два « не» подряд в русском предложении: « Я не не видел кого-то.

Тем не менее, существуют два вида двойного отрицания:

Первый вид ( неправильный):

минус на минус дают минус.

I can`t see nobody. – Я никого не вижу.

He doesn`t know nothing.- Он ничего не знает.

Так говорить и писать не следует.

Второй вид (правильный):

минус + минус = плюс.

Рассмотрим такие примеры:

Nothing is impossible. – Нет ничего невозможного = Возможно всё.

No one is unsafe here. – Никто здесь не в безопасности = Все здесь в опасности.

Такой вид двойного отрицания в английском языке не выходит за рамки нормы. Тем не менее, пользоваться им нужно осмотрительно, так как велик риск запутаться самому и запутать своего собеседника.

ПОЧЕМУ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДВОЙНОЕ ОТРИЦАНИЕ?

Несмотря на то, что двойное отрицание (You don`t know nothing) запрещается, в песнях, фильмах, в разговорной речи оно встречается часто, но это не значит, что нам тоже следует так говорить.

Во - первых, двойное отрицание стало индикатором и маркером низкой культуры речи и часто используется в качестве художественного приема.

Во- вторых, двойное отрицание часто встречается в британских вариантах английского, в частности в кокни (cockney) - языке лондонского рабочего класса - и в некоторых диалектах в южных штатах США.

N.B. Что самое удивительное, встречаются формы с тройным отрицанием для усилительного эффекта.

Знакомьтесь! Нестандартная форма AIN`T, которая является сокращением AM NOT, ARE NOT, IS NOT, HAS NOT или HAVE NOT.

Формы с тройным отрицанием можно привести к грамматически правильным формам, заменив лишние отрицательные слова на положительные по смыслу.

I ain`t never going to do no homework = I am not ever going to do any homework.

НУ, как? Вам понравилась эта чрезвычайная интересность в английском языке? Надеюсь, что вы узнала много интересного и полезного. Ставьте палец вверх!

Полюби английский и он ответит тебе взаимностью.
Подписывайтесь на мой канал Английский с Ниной Грибер