The sixth of June. Saturday.
Whose Dog Is It?
Now Lily has her own dog too. His¹ name is Hop- Hop. He is black and white; he is very lean and small with a funny short tail. But though he is small his voice is loud and he can hear any noise in the garden or in the house.
The boys say that Hop-Hop is a good dog.
When Mr. Christine goes to work and the children run away to play, Hop-Hop sits at the door and does not leave the house.
Mr. Christine works hard and he comes home very late, but now he knows that his children are not alone. Hop-Hop is with them.
When Hop-Hop is hungry, he stands up on his hind legs and begins to bark. Lily knows what that means. It means that the dog wants some bread and meat.
Sometimes the doctor goes to the theatre and the children are at home alone, but he knows that their new friend is at the door.
When night comes, the children say “Good night” to the dog and go to bed. There are two bedrooms upstairs where they sleep. But Hop-Hop does not sleep upstairs.
He sleeps in the garden at the door of the house.
Hop-Hop does not like boys who smoke tobacco. When 'he sees them, he begins to bark at them and tries to bite them.
Sometimes he barks at Sam.
“Sam, why does Hop-Hop bark at you?” Lily asks one day.
“I don’t know. I think he doesn’t like me,” Sam answers.
“Shall I ask him why he barks at you?” his little sister asks, slyly. “He smells tobacco, Sam, and he does not like it. Daddy says that the boys who smoke tobacco won’t grow. They will be shorter than the boys who do not smoke. Father must know this, he is a doctor.”
“I don’t like your silly dog,” Sam says angrily.
“He barks only when you smoke. Sam, he is a very clever dog,” Lily says.
“But I do not smoke. What a silly dog!” Sam says.
“The d og is not silly at all. He can do many things. Look how he can dance! Only look at him! Dance, Hop-Hop, dance!” Lily says.
The dog stands up on his hind legs and begins to dance.
Sam smiles.
“And what else can he do? Can he bring sticks, shoes, caps and coats?” he asks.
“Of course, he can,” Lily says.
“Can he bring me my shoe or my coat?” Sam asks.
“Yes, of course. Hop-Hop, bring my brother’s coat and his left shoe,” Lily says.
The dog runs away. In a minute he comes back with a shoe.
“That is not the left shoe. Where is my shoe?
Bring me another shoe. Find it! Go and find it,” Sam cries.
But the dog does not want to go.
“He does not know what ‘left’ or ‘right’ means. He can bring you a shoe and that is all,” Lily says.
“And then, when you ask him, don’t forget to say ‘please’.”
“Please, Hop-Hop, go and find my coat!” Sam cries. But the -dog won’t go. “What must I say now?”
Sam asks.
“Hop-Hop does not know which coat you want, the black coat or the blue one,” Lily says.
“Go and find the blue coat that I wear on Sundays,” Sam cries. “It is upstairs in Father’s bedroom. Please!”
In a minute Hop-Hop comes back with Sam’s blue coat.
“Oh, you are right! What a clever dog we have! There is a good girl! Shake hands with me and don’t be cross. I shall not smoke any more. Our dog is really very clever,” Sam says.
“Such a clever dog! And don’t tell Father about me. I promise, I shall never take another cigarette!”
_____________________________________________________________________________________
¹Про домашних животных, если у них есть кличка, часто говорят he или she вместо it.
W o r d s
З а д а н и я
I. Перепишите и переведите устно:
1. This is our own garden.
2. Don’t make so much noise!
3. Does your mother work? Yes, she does.
4. Is her work difficult? No, it isn’t.
5. Why can’t you stand up? Are you ill? Yes, I am.
6. Why do all dogs bark only at you? Because they like me.
7. Do you often go to the theatre?. No, not very often.
8. Does your cat eat meat? Of course, it does.
9. Can you dance? Yes, I can a little.
10. Can your dog bring shoes, sticks and coats? No, he can't.
11. I can’t find my old copy-book. Where can it be?
12. Don’t forget to bring my book at seven o’clock.
13. He wears his brown coat only on Sundays.
14. Go and shake hands with Hugh! He isn’t such a bad boy.
15. Is it Friday today? No, it is Saturday.
II. Переведите письменно:
1.Это наш собственный сад.
2.Не шумите так!
3.Твоя мама работает? Да.
4.У неё трудная работа? Нет.
5.Почему ты не можешь встать? Ты болен? Да.
6.Почему все собаки только на тебя лают? Потому, что я им нравлюсь.
7.Вы часто ходите в театр? Нет, не очень часто.
8.Ваша кошка ест мясо? Конечно, ест.
9.Вы умеете танцевать? Да, умею немножко.
10.Твоя собака умеет приносить туфли, палки и пиджаки? Нет, не умеет.
11.Я не могу найти свою старую тетрадь. Где она может быть?
12.Не забудь принести мою книгу в 7 часов.
13.Он носит свой коричневый пиджак только по воскресеньям.
14.Пойди и пожми руку Хью! Он не такой уж плохой мальчик.
15.Сегодня пятница? Нет, суббота.
III. Устно ответьте на вопросы.
IV. Перескажите текст урока.
VI. Guess the riddle!
When can you carry water without а pail?
VII. Conversation.
Jim: Where is my pencil?
Lily: I don’t know.
Jim: Help me to find it! I want to draw.
Lily: Here’s your pencil! And here’s your copybook!
Jim: Thank you. Now look, what is this?
Lily: 1 see a tall flower. What flower is it?
Jim: It’s a tobacco plant. See what large leaves it has? And what do you see here?
Lily: I see a very big animal. Why is it so fat? Is it a cow?
Jim: Oh, it isn’t a cow, it’s a hippo.
Lily: Do hippoes give milk?
Jim: N-no, 1 don’t think so ...
Lily: What do little hippoes eat then?
Jim: Oh, I think, I think ... I don’t know.
Lily: You don’t know, do you? All the animals that have babies give milk.
Jim: Maybe, maybe, you are right.
ОТВЕТЫ К УРОКУ
1. Перевод урока.
Шестое июня. Суббота.
Чья эта собака?
Теперь у Лили есть своя собственная собака. Ее зовут Гоп-Гоп. Он чёрный с белым, он очень тощий и маленький, со смешным коротким хвостиком. Но хотя он маленький, у него громкий голос и он может услышать любой шум в саду или в доме.
Мальчики говорят, что Гоп-Гоп — хороший пёс.
Когда мистер Кристин уходит на работу, а дети убегают играть, Гоп-Гоп сидит у двери и не покидает дома.
Мистер Кристин много работает и приходит домой очень поздно; но теперь он знает, что его дети не одни, Гоп-Гоп с ними.
Когда Гоп-Гоп голоден, он встаёт на задние лапы и начинает лаять. Лиля знает, что это означает. Это значит, что собака хочет хлеба с мясом.
Иногда доктор ходит в театр, и дети бывают дома одни, но он знает, что их новый друг у двери.
Когда наступает ночь, дети говорят собачке «Спокойной ночи» и идут спать. Наверху две спальни, где они спят. Но Гоп-Гоп не спит в верхнем этаже, он спит в саду у двери дома.
Гоп-Гоп не любит мальчиков, которые курят табак. Когда он видит их, он начинает лаять на них и пытается их укусить.
Иногда он лает на Сэма.
— Сэм, почему Гоп-Гоп на тебя лает?— спрашивает Лиля однажды.
— Я не знаю. Я думаю, что я ему не нравлюсь, — отвечает Сэм.
— Спросить его, почему он на тебя лает? спрашивает его маленькая сестренка хитро. — Он чует табак, Сэм, а он его не любит. Папа говорит, что те мальчики, которые курят (табак), не будут расти. Они будут ниже (ростом), чем мальчики, которые не курят. Папа должен знать, он доктор.
— Не нравится мне твоя глупая собака, — говорит Сэм сердито.
— Он лает только тогда, когда ты куришь, Сэм: он очень умный пёс, — говорит Лиля.
— Но я не курю! Что за глупая собака! — говорит Сэм.
— Собака совсем не глупая! Она может делать различные вещи! Посмотри, как она умеет танцевать! Только посмотри на неё! Танцуй, Гоп-Гоп, танцуй! — говорит Лиля.
Собака встает на задние лапки и начинает танцевать.
Сэм улыбается.
— А что ещё он умеет делать? Может он приносить палки, туфли, кепки и пиджаки? — спрашивает он.
— Конечно, может, — говорит Лиля.
— Может он принести мне мой башмак или мой пиджак? — спрашивает Сэм.
— Да, конечно. Гоп-Гоп, принеси пиджак моего брата и его левый башмак! — говорит Лиля.
Собака убегает. Через минуту она возвращается с башмаком.
— Это не левый башмак. Где мой башмак? Принеси мне другой башмак! Ищи его! Иди и найди его! — кричит Сэм.
Но собака не хочет идти.
— Он не знает, что такое левый и что такое правый. Он может принести тебе башмак и всё! — говорит Лиля. — И, кроме того, когда ты просишь его, не забывай говорить «пожалуйста»
— Пожалуйста, Гоп-Гоп, пойди и найди мой пиджак! — кричит Сэм.
Но собака не хочет идти.
— Что я теперь должен сказать? — спрашивает Сэм.
— Гоп-Гоп не знает, какой пиджак ты хочешь, чёрный пиджак или синий? — говорит Лиля.
— Иди и найди синий пиджак, который я ношу по воскресеньям, — кричит Сэм, — он наверху и папиной спальне ... пожалуйста!
Через минуту Гоп-Гоп возвращается с синим пиджаком Сэма.
— О, ты права! какая сообразительная у нас собака! Будь же умницей! Давай руку и не сердись. Я больше не буду курить.
— Наша собака действительно очень умна, — говорит Сэм, — такой умный пёс! И не говори папе обо мне. Я обещаю, что никогда не возьму сигареты.
II. Ответы к заданию III.
III. Ответы к заданию VI.
Вопрос: Когда вы можете носить воду без ведра?
Ответ: When water becomes ice. - Когда вода становится льдом.
Объяснение к уроку.
1) Если местоимение any стоит в утвердительном предложении, то оно имеет значение любой, какой-нибудь.
Н а п р и м е р :
Give me any book, don’t try to find the old one. - Дай мне любую книгу, не пытайся искать ту старую.
2) Чтобы не повторять два раза одно и то же существительное, его заменяют местоимением one (мн. число ones).
Н а п р и м е р :
Give me my old hat and take my new one. - Дай мне мою старую шляпу и возьми мою новую (шляпу).
Don’t eat green pears, eat yellow ones. Не ешь зелёные груши, ешь жёлтые (груши).
3) Многие наречия образуются от прилагательных при помощи суффикса -lу.
Н а п р и м е р :
Обратите внимание на то, что конечное у у прилагательного переходит при этом в і.
На п р и м е р :
angry— angrily.
4) Сочетание букв: ild читается [aild], ind » [ aind]
Н а п р и м е р :
to find [faind] — находить
kind [kaind] — добрый, любезный
a child [ʧaild] — ребёнок
wild [waild] — дикий
5) Личное местоимение it заменяет существительные, обозначающие животных в том случае, если мы не интересуемся полом животного.
Н а п р и м е р :
I have a dog. - У меня есть собака.
It is very clever. - Онa очень умная.
Если же собаке (или любому другому животному) дано имя, то в этом случае употребляются местоимения he или she в зависимости от того, мужское это имя или женское.
Н а п р и м е р :
Rex is a good dog. Не is clever. - Рекс — хороший пёс. Он умный.
Pussy is a little kitten. She is very funny. - Пусси маленький котёнок. Она очень смешная.
УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ Часть 1. LESSON ONE (1)
Вам так же может понадобиться Артикль Имя существительное Имена прилагательные Наречия Местоимения Глаголы Порядок слов в английском предложении КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОЙ ФОНЕТИКЕ