В социалистической Чехословакии вдоль дорог можно было увидеть лозунг " С Советским Союзом на вечные времена!"
Но ни секундой больше ! - добавляли граждане между собой.
Советские войска вошли в Чехословакию в 1968 году. Потому что значительная часть общества этой страны отказывалась быть социалистической. То есть выступала против политики своей страны. А значит, представляла угрозу для всей социалистической системы стран Варшавского договора( социалистический аналог НАТО)
Когда мы приехали в гарнизон в Оремов Лаз, небольшой городок в Словакии, переговоры о выводе советских войск из Чехословакии шли к финалу . То есть, к выводу войск . На дворе стоял 1990 год.
И что удивительно, я не встречала в Словакии враждебно настроенных к нам, русским, людей. Не приходилось слышать , как мы, русские , надоели.
Может быть, потому что Словакия - аграрная часть всей страны, не была так категорична, как Чехия. Не знаю, просто предполагаю. К счастью, я не политик.
Конечно, хамы присутствовали и там. Но хам - он и в Африке, и в России - хам. С воспитанием у людей случаются пробелы где угодно.
Иногда нас подвозили до военного городка случайные встречные машины. Денег с нас не брали. Разговаривали охотно. Благо, русский и словацкий языки похожи. Можно было понять.
Как правило, разговор сводился к тому, что ничего плохого от русских никто не видит. А если вспоминали 1968й , то говорили:
- Ну вы же выполняли воинский долг! - а дальше следовало обычное общение типа " а у вас, а у нас".
Один из водителей расстраивался :
- Уже привыкли жить вместе! На кой трам - та- ра-рам ляд было рушить полезные связи между людьми?!
Недалеко от нашей военной части располагалась и словацкая военная часть. Отношения между военными никогда не портились. Ну я не припомню такого.
Вы спросите, с какой стати мы ловили попутки?
Отвечу. Не могли привыкнуть к системе транспорта в чужой стране.
Там он ходил строго по расписанию. На автобусных станциях вообще не было справочных служб. Не было касс. И вообще не было людей в виде обслуживающего персонала. За проезд оплачивали водителю. Автобус подходил, забирал ожидающих и уезжал восвояси.
Оремов Лаз - городок, который проезжали мимо и останавливались по требованию. Но нужно было точно знать, какой автобус поедет мимо нас.
Сразу "въехать" в систему транспорта не получалось. Поэтому мы могли пропустить свой автобус или сесть и поехать в другую сторону. Что мы и сделали однажды.
В Банской Бистрице находился большой "блошиный" рынок , на котором можно было купить китайские магнитофоны, недорогой текстиль, часы и красивые пакеты с принтами (тогда очень популярными и дефицитными у нас дома).
Кроме того, можно было продать свои вещи , а именно : набор поварешек или утюг, которые мы , русские, привозили из Союза. В Словакии товары такого качества в магазинах стоили гораздо дороже.
Маленький Сева остался дома с папой, а я и мама, которая приехала по вызову ( так называлось приглашение от словака, за определенную сумму, естественно ) отправились продавать набор кухонных принадлежностей . И на разведку, что почём. Для советского офицера заниматься торговлей вроде не комильфо, а для женщин - сойдёт. Чтобы укрепить небольшой семейный бюджет можно было рискнуть и заняться непривычной трудовой деятельностью. Обменять на валюту рубли посредством кухонного набора)
Набор был успешно продан, рынок привёл нас , неискушенных, в полный восторг, а вот автобус со станции ушел из - под носа, пока мы разбирали надпись латиницей на столбе с расписанием. Больше автобусов не предполагалось, а ехать нужно было во что бы то ни стало. Дома ожидал кормления грудной ребёнок.
Кто - то нас подвёз немного по пути, сжалился, а потом мы с мамой пошли по дороге пешком . В надежде, что найдутся " свои" и подвезут до городка. Но "своих" по пути не оказалось.
Дорога шла вдоль полей , на что мы надеялись? Ну просто.. Надеялись. На чудо. И чудо произошло.
Нас "взяли на борт" . Семья , которая жила в Велком Кртише. Ближайшем городке к Оремов Лазу . Нас доставили прямо до КПП. И Сева не остался голодным из - за нерадивой мамаши - путешественницы.
Йозеф и Барбара. Пыталась их найти и даже звонила потом. Но следы потерялись.
Удивительно, Йозеф работал в Горьком , вводил в эксплуатацию трамваи, которые закупили тогда в Чехословакии для Горьковских трамвайных линий . А я на них ездила! И работала рядом с тем самым трамвайным парком в бывшем Горьком, а теперь Нижнем Новгороде. Но в пространстве с Йозефом мы не пересеклись. Хотя с другими "чехами" я успела познакомиться в санатории - профилактории, в котором работала.
Видимо, нам нужно было на дороге встретиться, чтобы всю семью увидеть))
Йозеф очень хорошо знал русский язык.
Семья Кубинец ! Где вы?
Благодаря времени, которое мы провели вместе, я узнала, что такое аква - парк в Зволене. Шмекалка или тобоган или водяная горка.
Узнала, что если подать консервированную сливу , как соус, к картофельному пюре, это не будет странно , но будет вкусно.
Узнала , что спиртные напитки словаки пьют не до и во время обеда, а после еды. В маленьких стаканчиках "погариках".
Узнала, что к одежде можно относится , как к одежде и всё. А не как к возможности похвастать новым, импортным. Но почему бы и не похвастать?)
Узнала, что словацкий огород - это фруктовые деревья . Увидела надувной бассейн первый раз в жизни.
И ещё очень много интересного из жизни обычной словацкой семьи, которую в одну статью не запихнешь. Как не запихнешь в мешок дружбу и атмосферу взаимного доверия. Не зависимо от того, в какой стране ты родился и на каком языке говоришь.