Доброго времени суток. Очень не хочется немногих людей, что читают мои статьи (спасибо всем вам), томить и в этой статье я поговорю о самом противоречивом и интересном вопросе "Слова о полку Игореве" - так подлинный ли это памятник древнерусской литературы или же просто пародия из XIX в. Приятного прочтения!
Так вот, споры и скепсис появились с момента обнаружения литературного памятника у Алексеея Ивановича Мусина-Пушкина и его первой публикацией в начале XVIII в. Одни считали, что «Слово» является, несомненно, подлинным произведением, созданным, древнерусскую эпоху после неудачного похода русских князей. Другие же придерживаются мнения, что памятник является подделкой конца XVIII века и был создан незадолго до его публикации в 1800 году.
В своей статье «Взглядъ на успѣхи Россійскаго витійства въ первой половинѣ истекшаго столѣтія» родоначальник «скептической школы» Михаил Трофимович Каченовский в 1811 г. высказал сомнение о древности литературного памятника[1]. Но в 1812 году на заседании Общества любителей российской словесности ему возразил русский лингвист Пётр Фёдорович Калайдович. Говоря про «Слово» и обсуждая язык его написания, он так же защищал подлинность произведения.
В 1832 году произошёл спор А. С. Пушкина с М. Т. Каченовским в Московском университете: Пушкин защищает подлинность «Слова» в присутствии студентов профессора. Поэт был убежденным сторонником подлинности «Слова» и публично спорил с теми, кто в этом сомневался. Он, в частности сделал наблюдение, сохраняющее силу до сих пор, — что никто из литераторов конца XVIII века не обладал достаточным уровнем поэтического таланта, чтобы создать такую поэму.
Но вскоре произошло событие, которое очень сильно повлияло на дальнейший ход дискуссии в целом. В 1852 г. происходит публикация В. М. Ундольским «Задонщины» — текст XV века, рассказывающий о Куликовской битве 1380 года. Анализ этого произведения показал очевидное - значительная часть текста произведения схожа с содержанием «Слова». Из этого был сделан вывод, что «Слово» использовалось при создании «Задонщины». Это в первую очередь означало, что «Слово о полку Игореве» было создано как минимум ранее конца XIV века, из-за чего его можно считать подлинным памятником древнерусской литературы. Это открытие сыграло огромную роль в дискуссии и после него они, на какое-то время, прекратились.
Но, несмотря на многочисленные доводы в пользу подлинности «Слова», скептический взгляд на произведение никуда не исчез. Он получил своё развитие в работах французского слависта XX века Андре Мазона. В 1930-е гг. он и его сотрудники выступили с целой серией статей о сомнительном происхождении «Слова». Мазон считал, что поэтика древнерусского литературного памятника подражает поэтике кельтского барда III века Оссиана, но не совсем удачно это делает. Так же он считал, что не «Задонщина» была создана на основе «Слова», а наоборот. «Задонщину» Андре считал более цельным в художественном плане произведением. Схожесть двух памятников он объяснял влиянием одного на другой. Именно «Задонщина», по мнению Мазона, была в рукописном сборнике, попавшем к Мусину-Пушкину, который и создал на ее основе «Слово». В тексте памятника Мазон и его группа увидели и заимствования слов из других языков.
В спор с Мазоном вступил русский лингвист Роман Осипович Якобсон. В своей работе, он достаточно подробно разобрал и опроверг положений Мазона, упорно доказывая древность языка и поэтики «Слова». Якобсон не нашёл в «Слове» ничего невероятного для произведения, которое было написано в XII веке и переписанного в XIV в. . Но он так же отмечает, что текст литературного памятника содержит большое количество черт и особенностей, которых даже просвещенные люди XVIII века никак не могли знать.
В советское время работы некоторых авторов-скептиков отказывались печатать, потому как такие взгляды не приветствовались и порицались. Многим печатным изданиям не рекомендовалось приводить цитаты из работ скептиков или даже упоминать их имена. Но именно в это время было составлено много научных аргументов в пользу подлинности «Слова» и работало много исследователей, которые занимались его защитой.
Но, несмотря на порицание со стороны властей, скептики продолжали приводить контраргументы, выстраивать собственные концепции или развивать уже имеющиеся. В рядах таких историков-скептиков находился и советский историк Александр Александрович Зимин. Он выступил в 1960-е гг. с основательной и чётко выстроенной концепцией о создании «Слова» в конце XVIII века. В своей концепции Зимин соглашался с Мазоном и другими критиками подлинности «Слова». Он был уверен, что «Слово» очень схоже с поздним вариантом «Задонщины» и оно было так же написано под влиянием Ипатьевской летописи. По его концепции, «Слово» было сфальсифицировано в 80-х годах XVII в. архимандритом Иоилем. Он считал, что произведение было лишь стилизованно под древность и откликалось на «призыв к присоединению Крыма и победоносному окончанию русско-турецкой войны»[2]. Концепция Зимина вызвала шквал критики как со стороны оппонентов, так и со стороны власти. Его поддержали лишь сторонники мнения о поддельности «Слова». В первую очередь, Зимина критиковали за игнорирование фактов и субъективность. Это был самая распространённая претензия к его работе. Так, к примеру, Б. Рыбаков отмечал, что исследователь сначала принимает каждое своё положение за доказанную истину и уже на их основе строит новое предположение.
В 1990-х годах произошёл новый всплеск споров в связи с появлением новой гипотезы, автором которой был американский славист Эдвард Кинан. В своих докладах и позже в своей книги он писал о поддельности «Слова» и о его стилизации под произведения древнерусской литературы. Автором же «Слова» Кинан считал чешского слависта Йозефа Добровского (1753 – 1829)[3], потому как о знал очень много о славянской словесности и был знаком с источниками древнерусской литературы. Но его аргументы в подтверждение своей позиции были очень спорными и неубедительными. Так Кинан был уверен, что чешский славист из-за психической болезни забыл, что сочинил «Слово». Так же он считал автором Добровского из-за большого количества богемизмов, которые исследователь обнаружил при анализе текста «Слове». Но проблема состоит в том, что Кинан, комментируя слова из «Слова» и давая им значение из чешского, путается в этимологии. Так, например, слово «буйство»этимологически не имеет отношения к чешскому, но Кинан считает иначе и отмечает «ср. чешское bujně - «весело»». Он будто уже давно доказал, что автором является Добровский и основывает весь лексический анализ на собственных суждениях (как это делал в своё время Зимин). Таким образом, для Кинана богемизмы в «Слове» - это слова, которые можно объяснить из чешского языка и не более того. Он пришёл к выводу, что лексические и исторические противоречия не соответствуют реалиям русского Средневековья[4]. Его работа подверглась уничтожающей критике как со стороны иностранных коллег, так и со стороны русских исследователей «Слова».ндрей Анатольевич Зализняк
Особую важность представляет работа российского лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка, который подверг работу Кинана уничтожающей критике. Он подошёл к анализу «Слова» прежде всего с точки зрения лингвистики. Зализняк пришёл к выводу, что лингвистическая аргументация доказывает подлинность произведения, а так же позволяет дать датировку оригинальному тексту - текст конца XII века, дошедший до публикаторов в рукописи XV или XVI века. Зализняк был абсолютно уверен, что этот текст никто не смог бы написать в конце XVIII веке. По его мнению, если автор XIV–XV веков, использующий приёмы и обороты из более древних рукописей в своём тексте, не нарушал никаких литературных норм своего времени, то с авторами конца XVIII века всё совсем по другому. Человек, который захотел бы воспеть в древнем стиле поход XII века и позаимствовал бы при этом целые отрывки из сочинения XV века, воспринимался только как стилизатор или фальсификатором, если он выдавал свою работу за произведение древности[5]. Так же Зализняком был проведён анализ независимых частей «Задонщины» и её параллельных моментов со «Слово» и в конце пришёл к выводу о первичности «Слова»[6]. Кинана он критиковал за несостоятельность его аргументов и отсутствие у них доказательной силы. Он отмечал, что славист во всех своих суждениях основывается лишь на тезисе о позднем написании слова и притягивает к этому объяснения богемизмов. По мнению Зализняка, в XVIII веке не существовало таких научных гениев, которые опережали бы своё время на много веков вперёд и у которых бы получилось так искусно подделать памятник древнерусской литературы. Для этого нужен был огромный объём знаний, которыми никто не обладал в XVIII веке.
Подводя итог, хочется отметить, что аргументы «скептиков» имеют право на жизнь, так как способствовали не только развитию дискуссии, но и появлению множества интересных исследований по литературному памятнику. Но они опровергались очень сильными и в полной мере аргументированными доводами многих историков и лингвистов, что делает их позицию ошибочной. Особо значимыми аргументами в пользу подлинности являются доводы Зализняка, Якобсона и др. Роль Зимина в данном вопросе неоднозначна. С одной стороны, он поддержал французского скептика Мазона и продолжил его мысль о написании «Слова» в XVIII в., и, вдохнув жизнь в данный вопрос, образовал новую дискуссию возле своей монографии. С другой же, по мнению Д. Лихачева, книга своим скепсисом не только не способствовала активизации исследователей, но лишь отвлекала силы и внимание ученых на участие в ненужной полемике.
Исследование Зализняка поставило точку в современных дискуссиях о подлинности. В своей работе он нещадно прошёлся по скептикам и более чем аргументированно доказал древность «Слова» с точки зрения лингвистического похода. Таким образом, на современном уровне научных знаний мы можем утверждать, что «Слово о полку Игореве» является подлинным памятником средневековой литературы, который был создан вскоре после описываемых в нем событий и о его фальсификации не может и идти речи.
Всех благ!
Ваш, Историк на полставки.
Как всегда, список литературы для ознакомления:
[1] «Но что окажется, когда сличимъ слогъ Руской Правды или Пѣсни о полку Игоревѣ (ежели пѣснь сія въ самомъ дѣлѣ есть остатокъ отдаленной древности) …»
[2] Зимин А.А. Когда было написано «Слово»?, №3, 1967 С. 149
[3] E.L. Keenan. Josef Dobrovsky and the Origins of the Igor Tale / Cambridge, Mass., 2003.
[4] Там же. С 60-61
[5] А.А. Зализняк «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. – 3-е изд.,доп. – М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2008 с 10
[6] См. там же С 8-9