Найти в Дзене
EVSLO

«Вишнёвый сад» - грустно или смешно?

А.П. Чехов
А.П. Чехов

«Вишневый сад» Чехова знатно похлопывает по плечу проблему уходящей эпохи, смены впавшей в стагнацию жизни усовершенствованными, новыми идеалами. Ясно представляется, как дворянство уходит в прошлое вместе с крепостничеством, плотно засевшим в умах многих людей, и на его место уже готово вступить зелёное поколение со своими идеями, своими нравственными ценностями.

Петр Трофимов, вечный студент, как его сердито описала Варя, неприкрыто выражает мысли автора, думаю, и мысли большинства читателей. Он прямо говорит о гниении дворянства, о необходимости брать в тиски мысли и гнуть их в другом направлении, чтобы после высвободить их из оков былого. «Мы отстали, по крайней мере, лет на двести, у нас нет еще ровно ничего, нет определенного отношения к прошлому…, чтобы начать жить в настоящем, надо сначала искупить наше прошлое…». Единственный персонаж, который в полной мере понимает и принимает изменения.

Но - не было бы и размышлений на тему времени, не будь противоположности здравой мысли. Что насчёт Фирса? Лакейство его погубило… Безусловно, мы точно не скажем, каков срок службы старика на данном посту, но явно не малый, ведь в его голове образовалась неизученная ранее опухоль, поскольку та круто видоизменяется на разных отрезках времени. И опухоль та – прошлое. Да, именно оно, ведь только в прошлом можно видеть все повороты, все оттоки и притоки жизни. К сожалению, пусть он сам и рад тому, наш герой (пьесы) принял на себя отток жизни. Крепостнический устой его вылился в некую зависимость, что отобрала свободу, которую дали, принесли, словно хлеб с солью. Что сказать о других персонажах? Загадывают на будущее, находящееся перед глазами, сладко вспоминают о прошлом, да так, что если бы сахарный диабет был следствием употребления сладкого – они бы уже вышли ногами вперёд.

Как некогда сказал Лермонтов: «Было бы смешно, если бы не было так грустно» - вот та фраза, что может быть сказана с протяжным выдохом после глубокого вдоха в ответ на вопрос о комичности и драматичности произведения «Вишнёвый сад».

-2

Игорь Дулов (EVSLO, Igor' DuLow)