Найти в Дзене
SERGIOS ALEXANDROV-SNEGYR

Пыжиковая шапка и целый рот золотых зубов

Оглавление
-2
Фото сайта yandex.ru
Фото сайта yandex.ru
-4
-5

Отец-еврей спрашивает маленького сына:

- А что нового в школе?

- Да вот учительница сказала всем завтра прийти на утренник в национальных костюмах!

- Совсем с ума посходили в этой вашей школе!... Они хотят, чтобы такому маленькому ребёнку я одел пыжиковую шапку и сделал за день целый рот золотых зубов?

 Пижикова шапка і цілий рот золотих зубів

(Переклад на українську мову автора С.Б.Александров-Снігур)

Батько-єврей запитує у маленького сина:

- А що нового в школі?

- Так ось вчителька сказала всім завтра прийти на свято в національних костюмах!

- Зовсім з глузду з'їхали у вашій школі!... Вони хочуть, щоб такому маленькому дитині я одягнув пыжиковую шапку і зробив за день цілий рот золотих зубів?

Reindeer-fawn hat and a mouth of gold teeth

(English translation of the author S.B.Alexandrov-Snegyr)

His father-a Jew asked a young son:

- What's new at school?

- Yes, the teacher told everyone to come tomorrow to the matinee in national costumes!

- Completely gone mad in your school!... They want such a small child I wore a reindeer-fawn hat and made the day a whole mouth of gold teeth?