Всем привет. Сегодня мы разберем очередной маразм сектантов, как понятно из названия — борьбу с исполнением песен на английском. Я расскажу, чем бесполезна и чревата такая борьба, особенно, если исполнитель пишет песни для мировой аудитории.
Тут все рассматривается конечно на примере шоу «Голос». Если честно, я не фанат этого шоу, да и всякая дичь там происходит, вроде слива таланта и блата, попыток пропустить своих туда, поэтому мы как бы от него абстрагируемся и поговорим именно об исполнении песен на английском.
Музыкальный конкурс «Голос» – одно из самых популярных шоу не только в России, но и во всём мире. Пришёл он к нам в 2012 году из Голландии, и с тех пор не сходит с экрана. А с 2014 года на российском телевидении выходит еще и аналог для юных исполнителей – «Голос. Дети».
Многим это шоу нравится, мы видим, сколько в нашей стране ярких талантов. Но невольно возникает вопрос – а почему большинство солистов на «Голосе» поют на английском? Мы живём, вроде, в России, участники в большинстве своём – русские, члены жюри тоже к нам не из Америки прилетели, да и Первый канал на 51% принадлежит государству – почему же тогда поём на чужом языке?
Так и хочется ответить, по кочану и по кочерыжке! Потому что песня написана на английском и предназначена была изначально для международной аудитории. Какая разница, где мы живем, пусть хоть на арабском поют, если песня хорошая и цепляет, такие элементарные вещи тут объяснять этим дегенератам с iq намного ниже среднего.
А что же поют на английском?
Так почему же в России, на самом популярном песенном конкурсе поют по-английски, и что именно поют? Ведь ясно, что большинство аудитории содержания песен на этом языке не понимают. Вот, например, зрители жизнерадостно аплодировали, когда на «Голосе» прозвучала песня «Chandelier» австралийской певицы Сия Ферлер:
Я буду цепляться изо всех сил,
Не буду смотреть вниз, не буду открывать глаз,
Мой стакан не будет пустовать до самого утра,
Потому что я надеюсь только на сегодня.
Помогите мне, я цепляюсь изо всех сил,
Не буду смотреть вниз, не буду открывать глаз,
Мой стакан не будет пустовать до самого утра,
Потому что я рассчитываю только на сегодня.
Ну не надо конечно говорить за всю аудиторию, хотя то, что большинство не понимает это по большей части так. Потому что английский у нас в школах преподают отвратительно, особенно в плане понимания на слух. Но это конечно не повод не искать обходные пути и не изучать английский на сторонних ресурсах, где таких проблем нет, что ваш покорный слуга сделал в свое время. И этим незнанием очень часто пользуются определенные мошенники, типа Михаила Кагакова, мало того, что они вытаскивают оттуда всю ту грязь, даже если она есть там, так еще и катастрофизируют все это дело с пафосом ублюдка из обкома, мол не должно такого быть, людей развращаете, надо петь только о хорошем. Так вот необязательно, творчество в первую очередь должно быть искренним, а все остальное — это оценочные суждения.
Давайте проверим, о чем эта песня «Chandelier», вдруг нас опять дурят:
Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down
I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love
1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink
Throw em back, till I lose count
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
And I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
On for tonight
Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame
1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink
1,2,3, 1,2,3, drink
Throw em back till I lose count
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
And I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
On for tonight
Как видим, песня действительно про танцы, бухло и прочие вещи. Да и по аранжировке очень похожа на современную попсу. Но блин, если Вам песня не нравится, зачем ее возводить в ранг «Музыки смерти», как это делал Дечебал на основе всяких псевдонаучных теорий. Мне тоже много чего не нравится, но я это не афиширую без строгой необходимости и в моем случае определяющим фактором является вопрос банальной вкусовщины, а не теория Эмото Масару и созданный маркетологами «Эффект Моцарта».
Смысл этой песни незамысловат, нечто вроде исповеди безнадежного алкоголика: «Напейся, и не думай о завтрашнем дне!». Но эту песню поют даже дети, а жюри активно нахваливает участников за их выступление. Тут можно только порадоваться, что слушатели не понимают ее содержания.
Да даже если бы понимали, молча бы выключили песню и все, если им такая музыка не нравится.
Иногда предпочтение российским жюри «Голоса» песен на английском приводит к явным нелепостям и игнорированию талантов. Так, осенью 2016 года 11-летний Ярослав Якубчук, родившийся в Москве, принимал участие в слепых прослушиваниях четвертого сезона шоу «Голос. Дети». Тогда его никто не оценил, не повернулся, а телеканал даже не показал его номер в телетрансляции шоу. После этого он приехал в Англию и спел арию Nessun dorma («Пусть никто не спит») из оперы Джакомо Пуччини «Турандот» в местном шоу «Голос. Дети». При слепом прослушивании к Ярославу дружно повернулись все члены жюри. Выступив уже в состязаниях в составе трио, Ярослав прошел в полуфинал.
Заметьте, спел не на русском вовсе, что же вы сектанты не возмутились, вы же все такие поцреоты у нас, а? Ну а про слив талантов голосом можно видео Лео из Hellscream Academy посмотреть, он в этом лучше разбирается, да и к тому же мы договорились, что от Голоса абстрагируемся.
Главное – угодить жюри?
Судя по дальнейшему тексту, сейчас будет момент истины, почему же все-таки по моему мнению петь на английском на мировую аудиторию надо.
Так почему же у нас все-таки участники конкурса выбирают песни на английском? Ведь насильно петь на нем никто не заставляет. Но все дело – в… цензуре. Нет, официально в России цензура запрещена. Речь идет о жесткой цензуре рынка. Музыкальные продюсеры озабочены продажей своего музыкального контента не только в России, но и за рубежом, а потому им нужны песни именно на английском. А кто платит, тот и заказывает музыку, тот и определяет сегодня моду на англоязычие нашей песенной эстрады.
Ну конечно, во всем виновата негласная цензура. Хотя на самом деле все проще и банальней: английский в отличие от русского просто является языком международного общения. Почему он им стал это отдельный вопрос, надо в предложку одному из лингвистов кинуть эту тему, ну а изрыгания лигвофриков, которые считают, что именно русский по определению должен быть во всем самым-самым нас не интересуют в силу их лженаучности. Вот как раз те, кто сделал ставку именно на использование английского в мировой сцене (например шведы), прославились на весь мир, а упершиеся в своем национальном чванстве и шовинизме так и не были услышаны дальше своей страны. Поэтому я не понимаю, почему такие недалекие личности травят англоязычные группы из неанглоязычных стран, как это было с Little Big недавно или с группой Дмитрия Маликова «Plazma» в нулевые.
Теперь по поводу «цензуры рынка», в дополнение статьи про спрос и предложение. Очень наивно и нелепо считать Первый канал «рыночным» в классическом понимании, потому что он с начала нулевых государственный, а значит в какой-то степени доминирует над всеми остальными, конкурентов у него считай нет сейчас, а если и появятся, крыша, стоящая за ним их раздавит, да и производить может теоретически любой контент, даже если он аудиторией невостребован, государство все равно денег даст. Настоящий же рыночный канал не высасывает субсидии из государства, если нет в этом строгой необходимости, а тупо делает контент исходя из нравящейся ему аудитории, ее количества, прибыльности и предпочтений. И конкурирует во всю с другими такими же каналами за качество услуг. Так что это никакой не рыночек тут решает, а самый настоящий диктат тех, кто имеет какое-никакое отношение к государству, рыночек бы давно подстроился под запрос людей на нормальную музыку, если бы тот существовал в массовом порядке и начал бы на этом делать деньги. Вот сами подумайте, зачем ему производить г**** и, зомбировать им население, если его производство убыточно, одними субсидиями затраты не окупишь, народ это не смотрит и т.д? Это моментально рушит теорию о всевластии всех этих пропагандистов всяких извращений. Другой вопрос, в наших антипредпринимательских законах создать независимый канал очень сложно, ведь его может запросто государство отобрать, если ты ему не понравился.
Русская песня спасает мир
А ведь в нашей стране – великих песенных традиций – песня всегда играла значительную роль. Достаточно вспомнить советские песни времен Великой Отечественной войны. Они в самом прямом смысле помогали нашим воинам воевать и побеждать, а в тылу – стойко переносить тяготы лишений военного времени и верить в нашу Победу. На фронте песню называли «душевным боеприпасом», а среди бойцов ходила поговорка: «В ночи песня – свет, в жару – тень, в мороз – телогрейка!».
Именно это чувствуют в нашей военной песне и за границей.
В сеть выложен ролик исполнения немецкой певицей Хелен Фишер в Кёльне песни «Полюшко-поле». Впечатление от этой песни такое, что весь огромный спортивный зал на 50 тысяч человек, в котором она выступала, в едином порыве с восторгом встаёт!
А вот и топорные манипуляции в виде апелляций к традиции подъехали. Лично я ничего удивительного в исполнении певицей Хелен Фишер песни «Полюшко-поле» не увидел, немцы как и все остальные иностранцы тупо приобщаются к русской культуре, почему же мы не должны приобщаться к немецкой и любой другой? Опять эти двойные стандарты. Хотя с той стороны немецкие мракобесы бы затравили ее, мол непорядок, патриоткой надо быть, а она тут русские песни поет, из-за таких как она Германия загнивает.
На Западе же сейчас начинает происходить обратное. В самый разгар смертоносной эпидемии коронавируса, которая угрожает всему миру, в некоторых странах вдруг запели русские песни военных времен. Так, в США хор Шиллеровского института исполняет советскую военную песню «Три танкиста».
В интернет выложен ролик, на котором находящиеся в режиме самоизоляции американцы, надев георгиевские ленточки и на фоне российского и американского флагов с увлечением исполняют на русском языке: «И летели наземь самураи под напором стали и огня!».
Поют так, словно этими словами они сами дают отпор не «самураям», а коронавирусу. Музыканты, впрочем, рассказали, что посвящают своё выступление 75-й годовщине встречи советских и американских солдат на Эльбе. Удивительно, но слова песни звучат практически без акцента. Как известно, песня «Три танкиста» была написана Борисом Ласкиным и братьями Покрасс в 1939 году и является неформальным гимном пограничных и танковых войск СССР и России.
Опять же, это не более чем баловство наравне с рассуждениями о русской водке, балалайка, медведях и т.д.
Песни оккупированной страны?
Ветераны вспоминали, что во время Великой Отечественной войны, когда поверженный Берлин был уже оккупирован советскими войсками, и жизнь в городе стала постепенно налаживаться, во всех немецких ресторанах, кафе и кабаре звучали русские песни. Песни страны-победительницы. А потому, когда у нас, в России, сегодня повсюду, даже на государственном телевидении, во время самого популярного песенного конкурса звучат песни на английском, то невольно напрашивается мысль: а может, мы являемся уже оккупированной страной? Или мы забыли, что американцы открыто называют нашу страну сегодня «врагом»?
Понятно, что запрещать даже в этой связи исполнение песен на английском, конечно, глупо. Мало того, в век интернета такое попросту и невозможно. Речь идет совсем о другом. О том, чтобы нам песни на чужом языке не навязывали так упорно и назойливо, чтобы чужая нам культура не стала доминировать над нашей национальной.
Опять этот дешевый пиар на дедах пошел. Кстати о навязывании: автор, тебе что пистолет к виску приставили и заставляют слушать песни на английском?
Это не демократично? Но в других странах такой строгий контроль и приоритет для национальной культуры уже давно установлен! Например, в славящейся своими демократическими традициями Франции еще в 1975 году в целях «защиты от вторжения английского и любого другого языка», а значит и чужой культуры, был принят «Закон об использовании французского языка».
«Язык – мощный определяющий фактор национального самосознания, посредник национального наследия, истинный проводник этого наследия…», – говорится в этом документе. Высший совет по телевидению и радиовещанию ведёт контроль качества вещания, следит, чтобы в эфире радиостанций не менее 40% песен звучало на французском языке. Совет уполномочен налагать и санкции: от штрафов до полного запрета вещания. Еще более строго следят за защитой национальной культуры в Китае и Индии. Власти КНР, например, недавно запретили трансляцию рэпа на ТВ каналах и в радиовещании. Сеть интернета там тоже строго контролируется властями. Но рэп запрещен не весь, а только та часть, где разжигаются протесты, безнравственность и т.п. Часть рэперов вообще находится в почете. Это те исполнители, которые читают «патриот-рэп». Есть такой контроль и во многих других странах, а вот в России его нет.
Вот о чем я и говорил выше, что те, кто принял эти самые долбанутые шовинистические запреты, не получил никакой популярности в мире из-за такой-вот упертости. Те же французы, которые английского боятся как черт ладана в принципе, не только касательно музыкальной культуры. В то время, как уже вышеупомянутые мной шведы таким маразмом не страдали, там никто английский ради сохранения шведского не запрещал, лично мне известен лишь один небольшой прецедент с группой Europe, но там инициатива исходила от одной из звукозаписывающих компаний, а не от государства. Да и вообще эти оба языка очень похожи и принадлежат одной группе, чему там вырождаться? Да даже если бы это разные группы были бы, как например английский с русским, или с тем же французским, ничего бы не случилось, просто французам, как и нашим недалеким дегенератам не дает покоя тысячелетняя вражда с Англией (в нашем случае — еще и с Америкой и вообще всей Западной цивилизацией, которая по определению плохая).
Про Китай тоже слышал инициативу запретить рэп, но там играет роль не здравый смысл, а дубинка псевдокоммунистических диктаторов. Один из хомячков в НХ-шной группе даже Северную Корею приводил в пример, мол у нас гады рок разрешили (хотя на самом деле нет), а у них все это до сих пор под запретом, поэтому и цивилизация не выродилась. Так вот хочу разочаровать этого товарища: там также, как и в Союзе контрабандой доставляют Фейса, Монеточку и западную музыку, надеясь не попасться таможне и другим органам. Подробнее в этом видео:
YouTube48:03
Индию приводить в пример защиты национальной культуры попытками запрета всего английского тоже смешно, учитывая что там тоже английский тоже считается государственным, а единого индийского языка нет, есть множество индоевропейских языков, типа хинди, урду и т.д. И культура сохраняется и без всяких запретительных мер на английский.
С чужой песней государство не выживет
Речь идет не просто о защите национальной культуры и языка. А о защите самого существования государства. Влияние чужой культуры, враждебной информации могут это государство попросту обрушить. О такой возможности говорилось еще в Ветхом завете, в притче об Иерихонских трубах, под звуками которых рухнули стены осажденного града, неприступные для войска. Крис Боулби на сайте ВВС, в статье под заголовком «Как рок-музыка помогла краху режима в ГДР» писал, что именно она способствовала падению режима в этой восточноевропейской стране. Он отмечал, что для падения ГДР было много причин, как политических, так и экономических, но именно западная музыка сыграла важную роль.
И опять сектанты ради красного словца решили блеснуть интеллектом, приведя в пример случай с Иерихоном и крушением коммунистического режима в ГДР. Вот только в первом случае евреи не пели ни рок, ни рэп, ни что-то другое на английском, а просто семь дней водили хоровод вокруг крепости, крикнули, дунули в трубы и стены разрушились. А причиной гибели тех народов стал тоже не несчастная «чужая культура», а язычество и местные обычаи, чему Бог был не рад, поэтому он и поклялся уничтожить их, вывести евреев из Египта и дать им эту землю. Так что поосторожнее там, новоиспеченные КОБовцы фапайте на Сварога, Перуна и Ярилу, а то и на себя еще гнев навлечете и выпилитесь сами, завывая о нравственности.
К падению же ГДР и объединению ее с ФРГ привели исключительно политические и экономические причины, а рок-музыка там была популярна даже при коммунистическом строе, чего в СССР не разрешалось.
«Дух свободы, благодаря которому в 1989 году сотни тысяч человек вышли на улицы городов в Восточной Европе, бросив вызов коммунистическим режимам, тоже сыграл жизненно важную роль. А дух этот для многих поддерживался именно западной музыкой», – констатировал Крис Боулби. Свободу, о которой они мечтали, бывшие граждане ГДР, конечно, получили, но в результате они стали в объединенной Германии гражданами второго сорта и, как показывают опросы, многие из них сегодня испытывают ностальгию по своей прежней родине.
То, что граждане бывшей ГДР испытывают ностальгию по своей прежней родине, это не значит, что строй, который был до падения берлинской стены у них был правильный. Да и про второй сорт они загнули. Все дело в том, что наша память, как я и писал в предыдущих статьях, реконструктивна и подвержена искажениям во времени, отсюда плохие моменты забываются, а хорошие раздуваются до невообразимых масштабов. Никто не хочет помнить все ужасы очередей, дефицита и невозможности ездить за границу.
Так что же, нам, как и в СССР, пытаться сегодня вообще запрещать американские песни на эстраде, как «опасные»? Нет, конечно, это было бы попросту глупо, да и, повторим, бессмысленно в эпоху интернета.
Разные культуры призваны взаимодействовать и обогащать друг друга. Никакой новый «железный занавес» нам не нужен. Но дело в другом. В том, что когда песни на чужом языке нам начинают усиленно, упорно и настойчиво навязывать, а песни на родном, русском, вообще исчезают с экрана и из эфира, то это уже вызывает тревогу.
Штамп, аналогичный их критике компьютерных игр, мол они полезны, но надо смотреть на скрытые аспекты, и вообще, что это меняет. Так и здесь, авторы по 100 раз переобуваются в воздухе, ссылаясь на «железный занавес», а потом добавляют, что нет, никакой железный занавес нам в эпоху Интернета не нужен, да и глупо это. Плюс еще им мерещится усиленное навязывание музыки на английском повсюду, как будто его под дулом пистолета заставляют все это слушать. На самом же деле соотношение и русских и английских песен примерно одинаково, что на ТВ, что на радио, везде в принципе.
Ну а на этом мы заканчиваем, ждите новых статей, и пишите в комментах, что думаете по поводу этого всего.
Другие наши статьи о мракобесии Хорошистов в музыке:
1. Диллетантизм проекта "Научи Хорошему" в музыке
2. Кто такой Михаил Кагаков и почему его проект "Че поем?! Ликбез" бесполезен и даже опасен