Найти тему
Журнал book24.ru

Эксклюзивный отрывок из новой книги Бернадин Эваристо "Девушка, женщина, иная"

Приятного чтения!

Кловис таки получил работу грузчика в Плимуте. Таскал огромные бочки и тяжелые мешки с кораблей на склад, а оттуда в грузовики. Он ладил с другими грузчиками, многие из них не один год поплавали по свету, поэтому они не считали, что он упал с Марса. В конце рабочего дня они шли выпивать, и домой он возвращался навеселе, если по-хорошему, и сильно пьяный, если по-плохому. После того как я уложила спать троих детей. Все мое наследство

***

Все дни и вечера я проводила одна с детьми. Прохожие меня костерили, мало кто проявлял дружелюбие. В магазинах, даже если я стояла в очереди первой, меня обслуживали последней. Автомобили нарочно заезжали в лужи, когда я толкала черную коляску с Шерли, а мальчики, пристегнутые ко мне лямками, шли по бокам. Однажды я нашла на крыльце мертвую крысу. В другой раз я обнаружила, что на входной двери написали белой краской: ВАЛИТЕ ОТСЮДА, потом Кловис эту надпись закрасил. Одинокими вечерами я боялась, что сейчас кто-то швырнет в открытое окно горящую тряпку, смоченную бензином

Но кое-что я усвоила, Рейчел: если ты долго живешь в одном месте и ведешь себя цивилизованно, то люди постепенно к тебе привыкают. Миссис Бересфорд, пожилая вдова, моя дальняя соседка, первая завела со мной беседу. Она частенько склонялась над коляской, чтобы погладить Шерли по щеке, а та хватала ее за пальцы и не отпускала.

Детки такие невинные, говорила она, вам здесь понравится жить, миссис Робинсон, заверяла она меня, надо только, чтобы люди узнали вас поближе. Она протягивала мальчикам леденцы из шербета, и они хватали эти леденцы раньше, чем я успевала их остановить, дома я им запрещала сладкое, еще один плохой английский обычай

В первый свой приход миссис Бересфорд принесла нам кекс, и я позволила детям съесть по тоненькому ломтику. Она познакомила меня с миссис Райт и миссис Миссингем из местной церкви во время чаепития, которое однажды устроила для нас после окончания школьных уроков

Я тогда впервые оказалась в доме настоящей англичанки, вижу его как сейчас; вот бы нам такой дом однажды, подумала я. На деревянном полу в гостиной цветастый коврик, розовые обои, разные картинки на стенах, массивный комод с рядами тарелочек, как будто это украшения, что мне показалось странным, тяжелые шторы и, на мой взгляд, роскошная кушетка, хотя не только на мой: Тони с Эрролом так на ней подпрыгивали, что мне пришлось их остановить, так как миссис Бересфорд из вежливости молчала.

Она мне показала, как готовить пышки на огне. Как готовить чай с неконденсированным молоком, добавляя его в последний момент. Миссис Бересфорд пригласила нас в церковь, и когда мы впятером приблизились, она вместе с миссис Райт и миссис Миссингем встретили нас как друзей юности. Каждая взяла за руку по одному ребенку и мы вошли в церковь.

А вот в парке матери срывали голос, требуя, чтобы их дети не играли с нашими, как будто те могли заразиться от них проказой. Маленьким детям нет дела до цвета кожи, Рейчел, но родители начинают промывать им мозги

когда Тони, а затем Эррол пошли в школу, они приходили домой в слезах, одноклассники над ними издевались: где это ты так вымазался в саже? Учителя, придираясь к ним, нередко били их указкой и ставили лицом в угол. Они потом жаловались: мама, мы были ни в чем не виноваты. А мы с отцом внушали им, что они должны всегда себя вести тише воды и ниже травы. Мы-то знали — мальчики у нас шустрые, но не хулиганы.

Однажды я ждала мальчиков за воротами школы и увидела, как двое ребят постарше набросились на моего Тони, а он, молодчина, дал им сдачи. Я побежала на выручку, но меня опередил директор, мистер Морей, который схватил Тони за шиворот и поволок его обратно в школу. А эти задиры захохотали, стряхнули пыль, подхватили свои ранцы и безнаказанно потопали за ворота

Когда Шерли пошла в первый класс, она тоже частенько возвращалась домой в слезах из-за подколок «где ты так вымазалась в саже?», и все походы Кловиса к мистеру Уотсону, чтобы тот оградил его ребенка от издевательств, ни к чему не привели. Позже в класс пришла еще одна девочка-полукровка, Эстель, довольно светленькая, с завитушками, как у актрисы Шерли Темпл. Эстель была рыженькая — из тех, какие всем нравятся. Ее мать отпустила длинные волосы в стиле битников и носила черные штаны, берет и потертый кожаный пиджак я-ля Марлон Брандо

Я-то одевалась как полагается: платье ниже колен, кардиган, колготки, туфельки и платочек на голове, завязанный под подбородком. Вивьен, мать Эстель, художница, как-то заговорила со мной у школьных ворот, и от нее я узнала, что ее муж «цветной с мыса», то есть связан с апартеидом

Рейчел, тебе ведь не надо объяснять, что значат «цветной с мыса» и апартеид? Ты в шоке, а тогда про апартеид мало кто знал. Эта Вивьен быстро перестала со мной дружить, ладно, нас с ней ничего не роднило — даже наши дочки. С Эстель учителя обходились хорошо, по утрам они приветствовали всех школьников, кроме моей Шерли, которая по малолетству этого не замечала. Безголосой Эстель дали роль Богородицы в школьном спектакле о Рождестве Христовом, и она исполняла соло

А Шерли, у которой был чудный голос, получила роль пальмы, и она стояла на задворках. Арядом мальчик с заячьей губой и девочка с косолапостью. На следующий день я сказала Кловису: ты можешь оставаться здесь, а я с детьми возвращаюсь в Лондон.

***

Заказать книгу можно по ссылке.