Как найти выгодный тур, 10 способов обойти турагента
В пятый день пребывания в столице Ирландии решили совершить однодневную вылазку в город Килкенни. Почему в него? А кто его знает, но почему-то визит в Килкенни был нами принят единодушно и не обсуждался. Наверное, потому что этот древний город со славной историей ранее был местом жительства ирландских королей, здесь варят одноимённый красный эль, и, позволив себе очередное литературное отступление, аналогично заметке Голуэй, брат мой., напомню, что у любимого мной Луиса Ламура есть герой нескольких романов, благородный ганфайтер, которого зовут Лэнс Килкенни. То есть масса названий и имён носят это славное имя — Килкенни. И звучит оно абсолютно аутентично по-ирландски, наряду с Кеннеди, Флаерти, Рейли, Мёрфи, ну и, конечно, Хеннесси, который основал во Франции знаменитый коньячный дом. И значит просто необходимо было познакомиться с городком Килкенни.Итак, в Дублине приезжаем на вокзал Heuston. Не забывайте, что поезда на юг/юго-запад/запад отправляются именно отсюда. И если путешествуете семьей, то не поленитесь дойти до кассы, чтобы взять билет семейный и немного сэкономить. Если без детей, то можно и в автомате, но всё равно помните, что билет "туда-обратно" также позволит выкроить денег на пару пинт красного эля. :) Время в пути, полтора часа в хорошем удобном вагоне и в душевной компании пролетает незаметно. И вот нас встречает малюсенький килкеннийский вокзальчик. На стенах развешаны в рамках дипломы, что в таком то году он признан самым лучшим, а в таком то — самым чистым. По мне, так полустаночек с помещением 5 на 15 метров, чисто, мило, но не более. Очень радует контроль на таких маленьких вокзалах, на выходе на перрон стоит кондуктор, дыроколит билет и welcome!На выходе из жд вокзала.
Килкенни — популярное туристическое направление в Ирландии. В 2009 году он отпраздновал свой 400-ый год присвоения ему городского статуса в далёком 1609. Древнее наследие Килкенни представлено в городе такими историческими памятниками, как: Замок Килкенни; Собор Св. Кэйниса с круглой башней и церковь Св.Каниса; музей города — Рот Хаус; Черное Аббатство; Собор Св. Марии; Ратуша Килкенни; Аббатство Св. Фрэнсиса — стоящее у истоков элеварения и Монастырь Св. Джона. По которым мы вскоре пройдёмся, а пока немного истории:Отсчёт истории Килкенни пошёл с начала шестого столетия с момента основания монашеского поселения. После короли Osraige или Ossary выбрали своим местом жительства Килкенни. Место епархии Королевства было перемещено из Aghaboe в Cill Chainnigh. Королевство Оссари существовало в девятом веке между королевствами Мюнстер и Лейнстер, и впоследствии было поглощено последним.После нормандского вторжения были построены замок Килкенни и стены для защиты горожан, что дало толчок развитию города, как важного торгового пункта. И Уильям Маршал, лорд Ленстера, присвоил Килкенни статус города в 1207 году. А к концу тринадцатого века произошло неформальное разделение города: район собора Св. Кэйниса стал называться Irishtown, а англо-нормандский город за стеной у замка Батлер стал известен как Hightown.А в 1609 Король Англии Джеймс I своим королевским указом предоставил Килкенни статус города. В 1641 году вспыхнуло восстание ирландской католической конфедерации, также известной как "Конфедерация Килкенни", потому что очаг мятежа базировался в Килкенни до подавления его армией Кромвеля в 1649.
Сегодня Килкенни знаменит своими ежегодными мероприятиями, такими как:грандиозная Неделя Искусств Килкенни в конце августа, представляющая танцы, театр, кино, живопись, скульптуру и живые представления; фестиваль комедии Cat Laughs в середине июня и музыкальный фестиваль в стиле фолк/рокабилли Kilkenny Rhythm and Roots в первый уикенд мая.
Килкенни (гэлик: Cill Chainnigh, означает "клетку или церковь Кэйниса") — главный город графства Килкенни. Расположен на берегах реки Нор в области Лейнстер на юго-востоке Ирландии. Население города — 8 661, однако большинство населения живет вне границ города и согласно ирландской переписи 2006 года составляет 22 179. Как вы знаете, города Ирландии делятся на три категории: city, borough & town. Так вот, Килкенни — шестой город Ирландии, которому присвоено звание CITY; после Дублина, Корка, Голуэя, Лимерика и Уотерфорда. Но до сих пор встречаются упоминания про borough — группа дорожных рабочих при нас трудилась в жилетках с надписью Kilkenny borough и ближе к концу заметки увидите фото, посвящённое трезвости жителей и гостей города, где также, всё ещё borough. И кстати, ударение на "Е", хотя я раньше, когда заказывал пиво у нас в а-ля "ирландском" баре произносил с ударением на первую гласную "И". Упс. Так что, КилкЕнни.
Так вот, выйдя из вокзала на Дублин-роуд, первым из знаковых мест нас встречает собор Св.Джона Евангелиста.Дублин роуд. Вдоль забора монастыря Св.Джона.
За соборным парком поворачиваем налево на Upper John street и, никуда не сворачивая и понемногу спускаясь к реке, выходим на мост John's Bridge, где открывается панорама на возвышающийся слева Замок Килкенни. Естественно желание туда попасть и рассмотреть вблизи, но для начала заглядываем в туристический офис, спрятавшийся в каменном аутентично-старинном здании. Я шукал его по ГуглМэп-просмотру улиц, но так и не смог поверить, что это оно. В нём набираем кучу бесплатных карт и путеводителей. Кучу потому, что с нами дети, а они тянут всё, что бесплатно, поэтому сейчас у меня дома склад печатной продукции. Это не считая камней со скал Мохер, ракушек из Голуэя и шишек из национального парка Уиклоу. :)Справа, старинное каменное здание — туристический офис.
Прямо за офисом есть очаровательный переулочек, и я не смог удержаться чтобы не выложить это фото. Так и просится на обложку Corrs или Commitments.В аутентичном переулочке...
И пройдя ещё немного, выходим на площадь.Площадь с видом на замок Килкенни. Прямо, улица The Parade, за спиной High street.
Направо уходит центральная улица High street, а налево The Parade, которая ведёт "к" и "вдоль" замка Килкенни, куда и направляемся первым делом. Про него подробно рассказал в совете Замок и парк Килкенни. и добавить особо нечего, только что в его парке можно смело гулять пару-тройку часов и не заметить, как пробежит время. Ну и, конечно, окинуть долину реки Нор с высоты холма, где стоит замок. Как Вам нынешняя погода, любезная маркиза? Загляденье, не правда ли?
Затем возвращаемся и начинаем путь по High street в сторону собора Св.Кэйниса. И первым делом на пути городская ратуша.Городская ратуша.
Так как чёткого плана передвижения у нас нет, то наткнувшись следом за ратушей на переулок Butter Slip, ныряем в него. А он просто манит своей стариной и миновать его невозможно.Проулок Butter Slip.
Проулок Butter Slip.
И оказываемся на пешеходно-средневековой St.Kieran's street, где расположен ресторан Kytelers's Inn, в который заглянем позже, завершив круг по городу.St. Kieran's street.
Чуть дальше High street и St.Kieran's street сливаются в одну улицу Parlament street, где на стыке улиц продаётся отличное мороженое, не какой-нибудь там взбито-сливочный суррогат, а настоящее аутентичное мороженое.Мороженко.
Дальше на Parlament street по левую руку расположен музей города в старинном купеческом доме — Rothe House, а по правую — музей пивоварни Smithwick's и аббатства St. Francis. И чуть глубже за домами сама территория завода. Времени валом, поэтому ныряю в каждую подворотню и пытаюсь что-то снимать.Parlament street, музей пивоварни Smithwick's и аббатства St.Francis
Rothe House — дом богатой купеческой семьи, а ныне музей города.
Самый растиражированный ракурс, связанный с Килкенни. На всех открытках и проспектах. Внутри Rothe House. Вход во внутренний двор и сад.
После музея Гиннесса пивоварни нас не интересуют, поэтому продолжаем путь дальше и пройдя совсем немного, выходим к ступенькам, которые ведут к собору Св.Кэйниса и древней круглой башне. Башня на то и башня, высокая, в кадр влазит с трудом, а за спиной забор.Круглая башня Собора Св.Кэйниса.
А вокруг традиционное кельтское кладбище. Кельтское кладбище при Соборе Св.Кэйниса.
Ступеньки оказались чёрным входом, поэтому выходим уже через парадный, поворачиваем направо и перед нами теперь уже не собор, а церковь Св.Кэйниса.Церковь Св.Кэйниса.
Спускаемся через очередной проулок к речушке-притоку реки Нор, и вижу справа отличный ракурс. Аутентичное заведение и башню какого-то собора над ним. Кафедральный собор Св. Марии над пубом "The Black Cat".
Направляемся туда, чтобы перекусить, но не судьба — это истинный пуб. Из еды в нём только эль и стаут. Вот так. А на вопрос, где нам поесть, бармен отправляет в Kytelers's Inn. Говорит, идите люди и не пожалеете."The Black Cat".
Встречается, кстати, много упоминаний про кошек. И это неспроста. Даже словосочетание Kilkenny Cat — означает "tenacious fighter" — "упорный боец". Есть несколько историй происхождения этого термина. И все они довольно зверские. Не вдаваясь в подробности, во время оккупации войсками Кромвеля, английские солдаты забавлялись тем, что связывали двух котов хвостами и перекидывали через веревку. И висели они так до тех пор пока один не загрызет другого. Суровое средневековье.Ещё есть легенда, что громадный кот-монстр с труднопроизносимым именем Banghaisgidheach живёт в пещере Дунмор в десяти километрах от Килкенни.А бойцов килкеннийских команд по хёрлингу и гэльскому футболу называют нынче просто и лаконично — the cats!
Дабы немного развеятся — лимерик про двух котов из Килкенни, правда тоже не очень позитивный:There once were two cats of KilkennyEach thought there was one cat too manySo they fought and they hitAnd they scratched and they bitTill (excepting their nailsAnd the tips of their tails)Instead of two cats there weren't any!
Дальше, по уходящей вверх по дуге BlackMill Street, мимо Чёрного аббатства выходим к собору Св.Марии, который привлёк внимание чуть ранее.Black Abbey — Чёрное Аббатство.
Кафедральный собор Св. Марии.
И от него по James street выходим снова на главную High street. Ура, круг замкнулся. Городок очень маленький, наверное поэтому туристов на обзорную экскурсию по городу возит не двухэтажный даблдеккер, а вот такой милый паровозик.Жёлтый туристический оунсдеккер. :))
А вот пьянствовать на улицах не рекомендую. Накладно будет!Борьба с пьянством.
Теперь, с чувством выполненного долга можно и перекусить. Весёлая вдова Килкенни ждёт нас в гости и, основательно подкрепившись, собираемся выполнить ещё одно традиционное действо. Как же мы без сувенирки, а бродя по городу и заглядывая в каждый магазинчик, не нашли ничего местно-аутентичного. Обидно. Держим путь в сторону вокзала, и возле туристического офиса находим маленький сувенирный магазинчик. Как-то по пути туда мы его пропустили. За кассой сидит дядька, что-то мастерит и встречает нас фразой: "Where are you from, good people?" Как обрадовался, услышав, что мы из России, подарил девочкам плетённые браслетики, нарядил нас в шапки лепреконов, забрал у меня фотик и сделал групповой портрет. Правда темновато в магазине и я не влез полностью, но как после этого не купить у него на память разных финтифлюшек. Failte from Kilkenny, Ireland!!!
Друзья мои, будете в Килкенни, не проходите мимо. И уходя, прощаемся: "Good Luck!"."Эээ нет, хорошие люди, не Гуд Лак, а Гуд Лук!" :))
После этого потихоньку двигаемся к вокзалу, но Килкенни не хочет с нами прощаться. Что-то у меня перемкнуло и пришли мы на час раньше поезда, поэтому у нас ещё куча времени. Но тут мнения о том, как провести этот час разделились. Жёны решили, что прошли за этот день предостаточно, а мы с детьми пошли и вернулись к мосту John's bridge, предварительно заблудившись в переулках за монастырём Св.Джона. Зато нашли тайный проход к замку Килкенни через древнюю стену, поучаствовали в кормлении уток и полюбовались как вечернее солнце светит через руины.Пуб на углу набережной и Lower St.John street.
Руина, название не знаю...
Вот теперь уже можно с чистым сердцем сказать: "Гуд Лук, Килкенни! Надеюсь, свидимся."