Найти тему

Легализация контракта: Какие способы легализации подходят? Где делать консульскую легализацию, а где апостиль?

Оглавление

Консультирование от Бюро переводов Кожевникова (https://kperevody.ru/)

Легализация контракта
Легализация контракта

Легализация контракта часто требуется различным фирмам, которые занимаются международным бизнесом и заключают их с иностранцами. Если вам необходима такая услуга, то бюро Кожевникова готово начать работу незамедлительно.

Способы

Существует 2 основных способа легализации, которые применяются для подготовки контрактов:

· Консульская. Она предназначена для государств, которые не приняли конвенцию об упрощении, которая происходила в Гааге. Поэтому такие страны должны проходить полную легализацию. Таким образом, данная процедура не проста и выполнить ее быстро не получится. Нужно отметить, что самостоятельное ее выполнение с первого раза получается у единиц. На ее подготовку уйдет большое количество времени, поэтому начинать процесс стоит заранее.

· Апостиль. Ставится для стран, которые стали участницами конвенции в Гааге. Процедура является упрощенной и срок на ее подготовку гораздо короче. Однако, стоит помнить, что затягивать с ней тоже нельзя, так как если будут найдены какие-либо ошибки, то ее придется проходить заново.

Прежде, чем начинать процесс нужно уточнить в учреждении, в которое требуется контракт, какой вид легализации для них нужен и только после этого начинать подготовку.

Наше бюро готово начать работу по подготовке любого вида легализации. Мы скоро и качественно сделаем ваш заказ, и вы получите отличный результат.

🔴Тут можно посчитать стоимость перевода любого текста и документа , легализации документа на on-line калькуляторе https://kperevody.ru/kalculyator.php#ex1

Консульская легализация

Страны, не подписавшие конвенцию в Гааге, используют полный консульский способ. Самостоятельно оформить его будет достаточно проблематично, поэтому для избегания различных ошибок стоит обратиться к профессионалам, которые сделают работу за короткое время.

Весь процесс оформления данного вида будет выглядеть следующим образом:

· Выполнение подготовительных работ. Обычно данный пункт нацелен на выбор нужных документов, в данном случае контракта, снятие с них копий, если это требуется. Также нужно обратить внимание на текст и печати: они должны быть хорошо читаемы, четкие, без ошибок и исправлений. Если присутствуют ошибки, то потребуется сначала заказать дубликат, а потом начинать легализацию.

· Выполнение качественного перевода. После того, как он будет выполнен потребуется заверить его у нотариуса. Работать над текстом должен проверенный переводчик, который знает тонкости оформления контрактов. Язык перевода может быть любой, даже редкий. Наши лингвисты умеют и знают экзотические языки, поэтому для них это не составит труда.

· Обращение в Минюст. Потребуется предоставить контракт для заверения;

· Посещения МИДа. Здесь бумаги оставляют и на этом этапе они могут достаточно долго пролежать, так как в учреждении есть свои сроки;

· Обращение в консульство необходимого вам государства. Как только контракт будет заверен и проверен, то можно смело считать процедуру легализации законченной.

Стоит отметить, что если документы не соответствуют требуемым условиям или содержат ошибки, то легализация контракта будет выполняться дольше, так как ее придется начинать вновь. Именно поэтому часто граждане обращаются к профессионалам, которые уже имели дело с такими бумагами и знают, как их правильно подготовить.

Стоит отметить, что нужно прежде оплатить сбор, взять чек и потом обращаться в учреждения за легализацией.

Апостилирование

Апостиль считается процедурой, на которую требуется меньше времени чем для первого варианта. Однако нельзя забывать, что она также должна быть выполнена безошибочно, иначе успешного результата можно не ждать. Самостоятельно выполнить ее тоже достаточно непросто, поэтому многие люди обращаются к проверенным специалистам, которые уже не раз выполняли такие работы.

Сам процесс апостилирования такой:

· Выбор необходимых документов, снятие с них копий или сканирование. Бумаги должны быть четкими, без ошибок, с достоверной информацией. Копии и сканы должен заверять нотариус;

· Оформление перевода, только у профессионального лингвиста. После этого он также проходит удостоверение в нотариальной конторе. Здесь нотариус не будет проверять перевод, а заверит только подпись и штамп переводчика. Именно поэтому основная работа возложена на переводчиков, которые должны исполнить работу качественно.

· Оплата сбора за проставление апостиля. После этого можно идти и совершать апостилирование.

Если вы хотите узнать больше подробностей, то вам стоит позвонить нам, и мы ответим на них. Стоит помнить, что, собираясь заниматься данным делом самостоятельно вы рискуете неправильно оформить необходимое и затянуть процесс на долго. Если вы обратитесь к нам, то мы решим ваши проблемы, которые касаются нашей деятельности. Результатом будет – отлично исполненное задание клиента.

Источник: https://kperevody.ru/legalizacija-dokumentov/legalizatsiya-kontrakta.php

❗Подписывайтесь на нас в инстаграм https://www.instagram.com/kperevody/

*************************

БЮРО ПЕРЕВОДОВ КОЖЕВНИКОВА ( контакты )

Перевод документов
Апостиль на документы
Консульская легализация документов
Истребование документов

*************************