Найти в Дзене

Мои видеозаписи, сделанные в Турции среди абхазов, абазин и адыгов. Часть 2-я

Жаль, что деловые круги и власти абхазо-адыгских народов, и прежде всего абхазо-абазинских, не понимают важность видеопроекта, связывающего Абхазию со странами и регионами, где живут диаспоры абхазов и абазин. Совесть моя перед моим народом чиста. Я сделал и делаю всё возможное, чтобы укрепить связи между диаспорами и их исторической родиной. Укрепляю и углубляю международные связи Абхазии и абхазо-абазинского народа. Сегодня мой проект почти бездействует, но не из-за коронавируса, а из-за того, что развивать проект мне приходится уже самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны. «Классно» получается, ничего не скажешь! В стране, раздираемой криптовалютчиками, наживающимися на народном добре миллионами долларов, не нашлось две с половиной миллионов рублей в год, чтобы запустить общую абхазо-абазинскую и абхазо-адыгскую видеопрограмму. В настоящее время я уже готов к запуску общекавказской видеопрограммы, общекавказского интернет-телевидения. Надеюсь достучаться до наших соотечественников в будущем году.

Турция, г. Дюздже, Нааджи Магба
Турция, г. Дюздже, Нааджи Магба
Турция, Месудие, Раагып Шхалахо
Турция, Месудие, Раагып Шхалахо
Парень из рода Гурдзан, Турция
Парень из рода Гурдзан, Турция
Айдын Авидзба из Турции в Абхазии, г. Сухум
Айдын Авидзба из Турции в Абхазии, г. Сухум
Турция, Озкан Чкок
Турция, Озкан Чкок
Турция, отец Раагыпа Шхалахо. Шапсугский старейшина
Турция, отец Раагыпа Шхалахо. Шапсугский старейшина

Продолжу знакомить вас с видеоматериалами, снятыми мною в Турции. Это вторая часть моей публикации. Очередная подборка из 10 видеозаписей. Начало публикации здесь: «Мои видеозаписи, сделанные в Турции среди абхазов, абазин и адыгов. Часть 1-я».

Турция: Амичба, Магба и Маан. Turkey: Amichba, Magba and Maan. Это видео снято мною 13 августа 2018 года в городе Дюздже, в Турции. Вместе с Айдыном Авидзба и Месутом Амичба в кафе, принадлежащем Бедре Маан, я встретился с одним из своих родственников, а именно с Нааджи Магба. В двух словах расскажу вам, как доводятся мне представители абхазской дворянской фамилии Магба. Итак, мою мать зовут Еник Раиса Максимовна. Её мать, мою бабушку, звали Чагуаа Мацаца Абиджовна. Мать Мацацы – Атрышба Хатджя Таршмаховна. Мать Хатджи – Смыр Хьщы Быджовна. Матерью моей прапрабабушки является супруга Быджа Смыр, представительница фамилии Магба, имя которой, к сожалению, я не знаю.

Турция, беседа с Рагыпом Шхалахо. Turkey, a conversation with Ragip Shkhalakho. 21-го июня 2018 года. Турция, город Адапазар (сакарья). Ресторан «Османлы – 1453», принадлежащий представителю абазинской фамилии Семейхо. Я беседую на черкесском языке с известным черкесским общественным деятелем, историком и эрудитом Рагыпом Шхалахо.

Турция: как абхазский парень из рода Гурдзан играет на гармошке.

Турция, Максудие, черкесский музей. Turkey, Maksudiye, Circassian Museum.

Ҭырқәтәыла, ақыҭа Гәыма. Турция: село Гума. Turkey: Guma village. Это видео не может не обрадовать людей, знающих и понимающих абхазский язык. Оно было снято мною 12 августа сего года. До сих пор у меня буквально не было времени его выставить на всеобщее обозрение и порадовать моих друзей и гостей страницы в Фейсбуке и других социальных сетях.

Расскажу вкратце о том, что в кадре. Итак, мы с Айдыном Авидзба и Недждетом Агумаа находимся в гостином дворе «Абнара», принадлежащем одному из представителей рода Авидзба, ближайшему родственнику Айдына. Как видите, двор носит абхазское название в Турции. Именно сейчас и именно там, в Гуме, находящейся в Турции, я вспомнил о странных привычках абхазов в Абхазии называть свои компании и магазины на русско-европейский лад.

Сорвав один листок с грабового дерева, Айдын вдруг вспомнил эпизод из своего детства, как его бабушка из рода Джудар-ипа срывала с грабового дерева листочки и клала их в карманы своих внуков, при этом приговаривала, что так они будут в безопасности, и их не ударит гром.

Гостиный двор, в котором мы находимся, красив, как выставочный зал. Двор был открыт его хозяином примерно 5 лет назад. Ему по гостиному двору помогают племянницы. Данное место известно в Турции. К хозяину в Гуму приезжают из Анкары и Стамбула, а также других городов. Люди здесь по-разному отдыхают. Некоторые остаются здесь на сутки, другие – на 15 суток. В сутки пребывание здесь стоит 60 лир. Это если они сами запасутся продуктами. Если же их ещё и будут здесь кормить, то эта услуга вместе с пребыванием в сутки будет стоить от 80 до 100 лир.

В общем, беседа в Гуме в рамках этого отрезка видео длится 10 минут. Весь разговор перевести на текст не смогу. Добавить субтитры тоже. Неопубликованных видеозаписей очень много. Нужно торопиться.

Ҭырқәтәыла: Лазба Иашьар. Турция: Яшар Лазба. Turkey: Yashar Lazba. Это видео снято мною на телефон 9 августа сего года в Турции, в абхазском селе, которое имеет неофициальное абхазское название Цхинара. Мы с Юджель Чикпха (Сергегиа) беседуем с Яшаром Лазба, с человеком, который более 50 лет своей жизни жил и работал в Голландии. Сегодня там живёт его семья, оттуда он получает пенсию европейского уровня, проживает безбедную жизнь, чувствует себя неплохо. В Турции представителей фамилии Лазба мало, по крайней мере, Яшар назвал три семьи. Есть Лазба и в Голландии, как я уже отметил. Вероятнее всего, есть они и в Германии, возможно, и в иных странах.

Гәыма ақыҭаҿ. Турция: в абхазском селе Гума. Turkey: in the Abkhazian village of Guma. Вместе с Айдыном Авидзба и Недждетом Агумаа я нахожусь в горном абхазском селе Гума, что находится в Турции. Мы в гостях у весьма уважаемого человека, хозяина единственного гостиного двора в селе Гума Турана Авидзба. Видео снято мною на телефон 12 августа сего года. Публикуется впервые.

В разговоре мои собеседники затронули вопросы, связанные с действием апсуара. Говорим о том, каким было гостеприимство абхазов ранее. Упомянули о том, что абхазы всегда были богаты. И, принимая гостей, они резали скот, козу или быка. И с каждым новым гостем новую голову.

Мы также вспомнили богатейший нартский эпос. Стол обслуживали сёстры Килба, ближайшие родственники уважаемого Турана Авидзба.

Цгәаа рқыҭахь амҩа. Турция: дорога в Сазкёй. Turkey: the road to Sazköy. 12 августа сего года вместе с Недждетом Агумаа и Айдыном Авидзба я посетил в Турции впервые в жизни абхазское село Сазкёй, которое среди абхазов известно, как «Цгуаа ркыта» (Селение Цугбовых). По дороге шутили, вспоминали разные случаи из жизни турецких абхазов.

Ҭырқәтәыла, Калдахәара, Ахаа рҭаацәараҿ. Турция, село Калдахуара, в семье Ахба. Вместе с Юджель Чикпха (Сергегиа) 9 августа 2018 года были в селе Калдахуара, в Турции, и навестили местного абхаза Джихата Ахба, с которым я познакомился в свою прошлую поездку в Турцию. Прекрасная семья, замечательный семьянин и хозяин, дружная ячейка общества… Именно так я запомнил эту семью, где глава семьи – абхаз, а его супруга – грузинка, умеющая говорить по-абхазски.

Озкан Чкок, Турция. Ozkan Chkok, Turkey. Ozkan Çkok (Çoklar), Türkiye. Озкан Чкок (в официальных документах – Чоклар) – абхаз из Турции, с которым мне довелось познакомиться в Сухуме примерно года два назад. Абхазский предприниматель, хозяин двух магазинов по продаже золотых изделий в городе Адапазар. Хорошо знает свой родной (абхазский) язык. Принимает активное участие в жизни Республики Абхазия и абхазской диаспоры в Турции.

Когда в 30-х годах в Турции возникли фамильные имена, предки Озкана взяли фамилию Чоклар, которая, по их мнению, имеет некоторое сходство с их родовым именем. Но не все представители фамилии Чкок в Турции взяли фамильное имя Чоклар. Некоторые записаны под фамилией Балабан, другие – Гёк. Конечно, это нехорошо, но люди в те времена были, в основном, безграмотны. Отсюда и разброс в именах. Беседа получилась достаточно интересной. Она идёт на абхазском языке.