Горбаш! Горбаш! Когда слышатся эти слова, сразу вспоминается голос переводчика Леонида Володарского, который, несмотря ни на что, подарил моему детству множество отличных воспоминаний. Многие фильмы даже сегодня можно смотреть только в его озвучке. «Робин Гуд: Мужчины в трико», «Рыжая Соня» и, собственно, «Полет драконов». Я был мал, и не понимал (и не расслышивал) много слов. Например, мне казалось, что зеленого дракона Горбаша зовут Корбаш. Но это не важно, ведь мультик наполнен волшебными моментами фэнтези, которые переданы отлично. Рыцари, маги, прекрасные девы, эльфы, говорящий волк, ужасные создания, уродливый монстр и очень много драконов. И это не исчерпывающий перечень. Мультик всегда притягивал (драконы ведь нравятся), но и одновременно пугал. Чего стоит та одноногое страшилище-огр, которое прикончило беднягу Смергола. Несмотря на это, даже эта версия Шрека заставляла вновь запускать проигрыватель. Кстати, драконы любят золото, благодаря этому металлу у них имеется огонь. Доб