Студентам, обучающимся по краткосрочной программе, необходимо иметь при себе паспорт.
- Студентам, обучающимся по долгосрочной программе, необходимо также иметь при себе карточку резидента.
Прежде всего, при себе будущий студент языковой школы должен иметь:
- Паспорт
- Наличные деньги
- Документы, необходимые для поступления
- Свидетельство об оплате обучения и справку о наличии средств
- Фотографии
- Кредитную карту
Студенты краткосрочной программы должны заключить контракт с общежитием (если будут проживать в общежитии) и оплатить проживание. Также необходимо сдать письменный экзамен и пройти собеседование.
У студентов долгосрочной программы все несколько сложнее. Вот список процедур, которые потребуются им:
- Письменный экзамен и собеседование
- Контракт и оплата проживания
- Подача сведений о месте жительства
- Получение медицинской страховки
- Получение карты «Мой номер»
- Открытие счета в банке и на почте
- Личная печать (инкан/ханко)
Как только вы приедете в школу, вас ждет письменный экзамен и собеседование. Не бойтесь и не переживайте. Собеседование нужно всего лишь для того, чтобы с вами познакомиться и больше узнать о ваших планах и стремлениях. А на письменном экзамене сэнсэи проверят знания японского, чтобы распределить в вас в соответствии с уровнем в ту группу, в которой вам будет комфортней всего учиться.
По прибытии в школу студентов ожидает ряд процедур, связанных с оформлением, распределением по группам и поселением.
После того, как вы заключите контракт и оплатите общежитие или же, если предпочтете арендовать жилье сами, определитесь с местом проживания, в течение 14 дней необходимо подать сведения о месте жительства в муниципалитет.
Во время процедуры подачи заявления, текущий адрес прописывается на обратной стороне карты иностранца. В случае смены места жительства или номера телефона, обязательно сообщите об этом школе. Сэнсэи или кто-то из персонала, подскажут, что нужно будет сделать.
Карта иностранца (Zairyū card) выдается вам в аэропорту по прилету. Она обязательна для всех иностранцев, которые планируют остаться в Японии дольше, чем на три месяца.
Во время пребывания в Японии обязательно иметь при себе эту карту. Она понадобится для большинства административных процедур, которые придется совершить сразу по приезду, фактически это и есть ваша ID-карта. Без нее вы не сможете приобрести сим- карту, открыть счет в банке или арендовать жилье.
Всегда носите карту резидента с собой, не важно, идете ли вы на учебу, едете на экскурсию в другой город, или просто вышли в ближайший торговый центр за покупками. На карте указана вся информация – ваши имя и фамилия, дата рождения, национальность, адрес японской прописки, тип визы и срок ее действия. Если во время проверки документов у вас не окажется с собой карты, вас могут оштрафовать на приличную сумму.
Иностранным студентам, проживающим на территории Японии, необходимо получить медицинскую страховку, которая обычно покрывает 70% расходов на лечение. Также вы получите и студенческую страховку, вследствие чего счет за лечение может быть покрыт полностью.
Каждому проживающему в Японии, в том числе и иностранным студентам, присваивается 12-значный номер – «Мой номер». «Мой номер» необходим при проведении разного рода процедур в государственных учреждениях и не только. Заказное письмо с картой «Мой номер» будет отправлено после завершения регистрации резидента. Бережно храните свою карту «Мой номер».
- «Мой номер» никогда не изменится. Даже если вы уедете из Японии и вернетесь снова – номер останется тем же.
- Ни в коем случае не сообщайте «Мой номер» другим. Полицейские, сотрудники государственных учреждений и школы не запрашивают «Мой номер». Исключением может быть устройство на работу или подработку.
Чтобы открыть счет в банке, необходимо иметь при себе:
- паспорт
- личную печать
- страховку
- карточку иностранца
- студенческий билет
- мобильный телефон
Обычно для людей, находящихся в Японии меньше 6 месяцев, открытие счета в банке не производится. Но если это необходимо, обратитесь за помощью к сотрудникам школы. Также можно открыть банковский счет на почте, но на него нельзя будет получать международные переводы.
При открытии счета в банке, если вам понадобится дебетовая карта или кредитная карта, то четко укажите это. В противном случае вам выдадут карту для снятия наличных. Она позволит только снимать деньги, но вы не сможете платить картой в магазинах, включая оплату онлайн.
Немного о личных печатях:
В Японии на официальных документах, договорах или контрактах вместо подписи от руки принято использовать печать с оттиском собственного имени или названием организации. Иностранцу, который проживает в Японии на долгосрочной основе, также потребуется эта печать, например, для заключения договора об аренде жилья, открытия счета в банке, при подписании договора, когда будете устраиваться на работу и т.д.
Обычно эти печати изготовляют на заказ. Или попросите помочь сэнсэя, в школе вам с удовольствием расскажут, куда обратиться и как заказать печать. И самое главное, печать инкан вам понадобится, чтобы открыть счет в банке. Есть банки, в которых достаточно будет поставить подпись от руки, но большинство японских банков все еще просят в качестве подписи оттиск ханко.