1. tuanomsok · 2 years ago
Я американец, но немного владею русским. Несколько лет назад я был в Санкт-Петербурге и решил взять билеты на теплоход до Петергофа.
Все вывески в киоске были на русском, поэтому я без проблем изучил все цены. Однако по мне было видно, что я не местный, так что хитрая продавщица решила продать мне билеты в три раза дороже. В ответ на эту наглость я посмотрел ей прямо в глаза и на чистом русском возразил: «Но ведь на вывеске чётко написано, что один билет стоит X!» Видели бы вы её реакцию - у неё чуть челюсть не отвисла. Рядом сидела её коллега и ржала во весь Голос.
Насколько я знаю, это довольно обычная история для России. Для местных - одни цены, для туристов- другие.
2.cninamon . 2 years ago
Гуляю с одним другом-немцем по Италии и предупреждаю его на немецком: «Братан, ты бы так не поливал людей оскорблениями, мало ли тут кто-то нас понимает». Рядом с нами идёт женщина и добавляет: «Ага, например, я».
3.NotA--ThrowAway . 2 years ago
У нас возле студенческого городка была одна китайская забегаловка, в которой все говорили на китайском. И хоть я тоже знаю китайский, я всегда говорил с ними на английском, потому что .я немного стесняюсь своего акцента.
Так вот, обычно я беру у них рис с мясом, но в этот раз у меня уже был готовый рис дома, так что я решил зайти чисто за мясом. Зашёл, делаю заказ без риса, даю деньги. Дальше слышу, как кассирша на китайском орёт работникам кухни: «эта жирная жопа будет только мясо, без риса». Я услышал это очень чётко и решил добавить уже по-китайски: «Всё верно, риса у меня и дома полно.»
С тех пор мне всегда кладут добавку и, кстати, за тот заказу меня не взяли ни копейки.
4.itssmeagain . 2 years ago
Мы с подругой пытались после синьки добраться до дома, но ехать было далеко, а денег у нас особо не было. Так что мы нашли ещё каких-то двух баб, которым тоже нужно было в ту же сторону, и предложили им взять такси на всех. Они согласны, мы вызываем такси, едем... Тут они вдруг начинают говорить по-шведски, не зная, что моя подруга на одну половину финка, на другую шведка. Я тоже, в принципе, понимаю по-шведски, но на тот момент я была такая бухая, что мне на всё было пофиг. Вдруг от подруги приходит смс:
«Они не собираются платить за такси.»
Я отвечаю: «Может, стоит об этом сказать водителю?» Моя подруга поворачивается к водителю и говорит:
«Пока эти две особы не отдадут половину, вы их не выпускайте.»
Он понял намёк, запер все двери и им всё-таки пришлось заплатить.
5.1 mattypatty88 · 2 years ago
Я жила три года в Южной Корее, но корейский почти не учила. Но зато в это время я познакомилась с одной англоговорящей кореянкой, которую все считали не местной, т.к. она была очень высокая и говорила с сильным американским акцентом, появившимся во время учёбы в США и Новой Зеландии.
Так вот, когда она пошла доучиваться в международный ВУЗ в Южной Корее, её преподаватели решили, что она не говорит по-корейски, и поэтому часто прямо при ней позволяли себе оскорбления в её адрес. Ей было очень не по себе от происходящего, но она не подавала виду и терпела это целый год... пока не настало время выпускного.
На выпускном она вышла на сцену, перед которой сидело 800 человек, и на идеальном корейском произнесла свою речь, в которой невзначай припомнила своим преподавателям, как они называли её иностранной свиньёй. По словам свидетелей, одна из преподавательниц прямо на месте зарыдала от стыда. Жаль, что мне не довелось на это посмотреть.
6.gjkp2010 1 · 2 years ago
Когда я в 16 лет устраивался в макдак, мне попался испаноговорящий коллектив, в котором никто не подозревал, что я тоже довольно неплохо владею испанским. Иногда эти ребята позволяли себе очень грубые высказывания в мой адрес на испанском, но я делал вид, что их не понимаю.
Так продолжалось до тех пор, пока через несколько недель работы ко мне не подошёл менеджер и не сказал мне, что его ценят больше, чем меня, потому что он знает два языка. На что я ему тут же выдал по-испански «Клёво. Но я знаю три.» Чувак просто выпал в осадок, когда до него допёрло, что я всё это время врубался в их разговорчики.
7.F3NIX · 2 years ago · Я наполовину перуанец, наполовину швейцарец, но живу в Перу. По моей внешности никогда не скажешь, что во мне есть что-то швейцарское.
Один раз еду в автобусе и слышу, как две швейцарки сидят за мной и болтают о привлекательности латиносов. Вдруг одна из них спрашивает, кажусь ли я её подруге красивым. Я, не дожидаясь ответа, резко разворачиваюсь к ним и говорю «Да, мне вот тоже интересно.» Это было так ржачно. Выражения их лиц были бесценны, там было всё - и стыд, и замешательство... Зато теперь у меня две новые подруги!
8.AlrdyTkn001 · 2 years ago
Я американский экспат в Тайланде. И у меня большая борода, которая привлекает много внимания. Местные жители, не подозревая, что я их понимаю, иногда любят крикнуть в мою сторону «Смотрите, обезьянка! Обезьянка!», «Хочешь банан?» или ещё какую-нибудь гадость. Обычно я это просто игнорирую, т.к. не хочу болтать с ними, но был один случай, когда я не выдержал.
Крч, за мной увязались две молоденькие девочки (лет по 14) и просто задолбали меня комментами про обезьянку. Всё бегают вокруг, орут, бесят... Я остановился, посмотрел прямо на них и выдал на чистом тайском: «Голубоглазых обезьян не бывает. У них чёрные глаза. Такие, как у вас.» Их дар речи был утерян в ту же секунду.
9.thatguy3444 2 years ago
Пока я был в Германии, моя знакомая учительница по английскому (она преподаёт в средней школе) пригласила меня в школу на один из её уроков. Она представила меня ученикам, я поздоровался, сказал, что я из США и рад поприсутствовать у них на уроке.
Дальше моя подруга говорит: «Ребята, можете задавать ему вопросы на английском. Как вы вообще думаете, какие они, американцы?» Какой-то пацан за передней партой решил «сострить» на немецком: «Жирные и тупые». Он хотел сделать это тихонько, но вышло так, что его высер услышали все.
Училка краснеет. Школьники ржут. Я не знаю, что мне делать и быстро переключаюсь на немецкий: «Ты прав. А ещё многие американцы говорят по-немецки.» От такого нежданчика пацан там чуть не обосрался. В ту секунду он был похож на маленького оленёнка, который случайно забрёл на сцену во время концерта Веyonce. Он действительно думал, что не может такого быть, что американцы понимают по-немецки.
10._sorry_my_bad_ · 2 years ago ·
Мы с друзьями как-то пошли в торговый центр закупить шмоток. Пока я торчал в примерочной, две работницы магазина стояли рядом и конкретно обсирали меня на испанском. Они были недовольны, что я слишком долго переодеваюсь, называли меня тупым гринго (иностранцем) и периодически подкалывали меня, спрашивая на английском, не нужна ли мне помощь. Только они были не в курсе, что у меня испанские корни.
Так что когда я вышел из примерочной и на чистом испанском сказал им, что нет, мне помощь не нужна... они просто сгорели от стыда.