Так шутливо называют того, кто стал посмешищем и предметом пересудов. Но это поверхностное прочтение. На самом деле это слова из Торы. В книге "Дварим" (28:37) перечисляются беды, которые постигнут евреев, если они не будут исполнять заповеди Вс-вышнего. В частности: "И станешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Г-сподь". При переводе Библии на церковнославянский получилось вместо "у народов" - "во языцех". Истинный смысл у этой фразы глубже, чем у порожденной ею пословицы. Это, по сути, сбывшееся предсказание Торы о том, что на протяжении истории евреев будет преследовать антисемитизм. Но Тора же дает нам обещание, что, несмотря ни на что, еврейский народ продолжит существовать. Запишитесь на курс "Библейские сюжеты", чтобы научиться видеть в расхожих цитатах и известных библейских сюжетах глубину и настоящий смысл. Библейские сюжеты в понимании иудаизма. 9 Онлайн-лекций, начало 13 декабря, Стоимость 2100 р.