Как-то незаметно прошёл у нас юбилей итальянского писателя и сказочника Джанни Родари. А ведь 23 октября 2020 года ему исполнилось бы сто лет! Возможно, кто-то решит, что автор этот был известен исключительно в СССР, а когда советская система перестала существовать, то и автор оказался забыт. Но нет! В 1970 году Родари получил международную премию Андерсена, которую иногда называют малой Нобелевской премией для авторов детской литературы. Уже только одно это показывает, что Джанни Родари был явлением мирового масштаба...
Но не буду писать много об авторе, хоть он это, конечно, заслуживает. Сегодня я вспомню только один маленький и малоизвестный факт о самом главном персонаже итальянского писателя - а именно о Чиполлино, мальчике-луковке...
Все, наверное, помнят приключения этого книжного героя, описанные в повести "Приключения Чиполлино". Сказка эта появилась в 1951 году, через несколько лет она была переведена на русский язык и с тех пор постоянно переиздаётся и допечатывается, оставаясь на полках книжных магазинов.
А вот то, что приключения Чиполлино не ограничились одной книгой, - этот факт уже менее известен.
Оказывается, через год после выхода "Приключений Чиполлино" Джанни Родари выпустил маленькую книжку "Новые приключения Чиполлино" ("Cipollino e le bolle di sapone" - т.е., буквально, "Чиполлино и мыльные пузыри").
Есть мнение, что рассказ этот русскоязычному читателю не известен. Но это не так. Оказывается, новая история про Чиполлино тоже была переведена на русский язык и в 1960 году опубликована в альманахе для детского чтения "Круглый год" (на обложке стоит 1961 год, но вышел в конце 1960 года).
Проиллюстрировал это небольшое продолжение мультипликатор и иллюстратор Владимир Сутеев. Он же, кстати, иллюстрировал и первую книгу, изданную на русском языке. Думаю, многие её помнят.
Однако, написав маленькое продолжение, Родари не остановился - и приключения героя-луковки продолжились: автор сочинил еще несколько небольших историй для основанного им журнала "Пионер" ("Pioniere") - они публиковались в виде комикса на страницах журнала.
Старые выпуски итальянского журнала, кстати, можно найти здесь - http://www.ilpioniere.org/
Некоторые из этих рисованных историй были переведены на русский язык и опубликованы в журнале "Весёлые картинки".
Ну и, конечно, не стоит забывать о том, что Чиполлино стал членом "Клуба весёлых человечков", истории про который публиковались всё в тех же "Весёлых картинках". Только эти сюжеты придумывали другие люди и к Джанни Родари они уже отношения не имеют...