Признаюсь честно, современная литература уже длительное время нечасто балует нас качественными продуктами жанра fantasy. Жанр обрастает простенькими фанфиками, прилавки книжных магазинов забиты шлаком. Поэтому появление молодого британского писателя Джо Аберкромби я воспринял с радостью. Английский автор заявил о себе не только как о продолжателе традиций Джорджа Мартина, но и как о новаторе, способном разрывать любые шаблоны книжных творений.
Земной Круг карта
Фантаст создал свой уникальный мир - Земной Круг. На первый взгляд, это обычная фентезийная вселенная, наполненная войнами, интригами и прочим эпиком, но все это мы уже видели в сотнях произведений схожей тематики. Но не все так однозначно, как покажется при поверхностном наблюдении: здесь в самый неожиданный момент сюжет выдает непредсказуемые пируэты. Например, могучий маг здесь после применения сильного заклинания ... чуть ли не валится бездыханным, ибо магия уходит из этого мира, и ее использование становится все более трудным искусством. Или герой, молодой офицер, внезапно узнает, что он ... бастард короля, а его отец вовсе не настоящий, причем сообщат об этом парню как раз в тот миг, когда местные воротилы решают, кто окажется родоначальником новой правящей династии. Или инквизитор, чья деятельность, кстати, вовсе не связана с поимкой еретиков во славу местного божества, а больше ассоциируется с госбезопасностью или тайной полицией, получает назначение командовать обороной города, подвергнувшемуся осаде.
Я запоем прочитал его первую трилогию "Первый закон", затем другие книги, посвященные Земному Кругу, о некоторых из них напишу позже. Анонс нового цикла вызывал у меня уже полузабытый трепет ожидания, я уже привык, что писатели не балуют нас новыми книгами ежегодно. К счастью, Джо довольно плодовит, и радует новыми сюжетами регулярно. Первая книга "Немного ненависти" продолжает рвать в клочья каноны жанра и повествует, как за 30 лет империю, где происходило действие "Первого закона" (она незатейливо называется Союз, включающий в себя островную метрополию, две крупные заморские провинции и небольшой анклав на территории другого островного государства), накрыла волна индустриализации. На полях сражений появляются первые пушки, разрабатываются проекты железных дорог и паровозов, совершенствуются мануфактурное производство и банковская сфера. А вот магии почти не видно. Почти ...
Но, к сожалению, все хорошее рано или поздно неизбежно начинает портиться. Так, Джо все чаще можно подловить на сюжетных самоповторах. Например, историю молодого воина - знатного происхождения, обладателя красивой наружности, выдвающегося фехтовальщика, харизматичного лидера и просто многообещающего перспективного героя автор мановением своего пера превращает в беспомощного калеку. Прежде такое уже прослеживалось:
1) в книге "Кровь и железо" читателю была рассказана (пусть и закадрово) история увечного инквизитора Занда дан Глокты - блестящего 26-летнего полковника, героя войны, победителя турниров, разбивателя женских сердец, пока тот из-за своей безграничной самоуверенности и убежденности в собственной неуязвимости ... не угодил в плен к враждебным гуркам, аналогам арабов или турок-сельджуков, где в пыточных камерах был превращен в инвалида.
2) во второй части, названной автором "Прежде чем их повесят" (название - отсылка к цитате немецкого поэта Генриха Гейне: "Мы должны прощать наших врагов, но не прежде, чем их повесят"), юный капитан Джезаль дан Луфар, красавчик и многообещающий военный (во всяком случае, сперва казавшийся таким) получает жуткий рваный шрам на подбородке и уже не выглядит как оживший Аполлон.
3) В романе "Лучше подавать холодным", продолжении "Первого закона", похожая участь постигла главную героиню - молодую женщину-кондотьера Монцкарро Меркатто. Ее наниматель, герцог одной из областей в стране, судя по всему, скопированной со средневековой раздробленной Италии, испугавшись роста популярности наемницы в народе, решил ее устранить, но попытка хоть и провалилась, но девушка осталась хромой, часть пальцев на парвой руке больше не действовала, а непрекращающиеся головные боли до конца своих дней она вынуждена заглушать, время от времени употребляя легкий наркотик.
В "Проблеме с миром" Аберкромби продолжает копировать судьбы героев. Так, перед нами один из протагонистов - лорд-губернатор провинции Инглия Леонольт дан Брок - недавно одолевший в поединке брутального Стура Сумрака - наследника короля северных варваров, и спасший тем самым как свои владения, так и земли лояльных Союзу северян, сформировавших в предыдущих книгах вассальное государство с непрезентабельным названием - Протекторат. Брок, великолепный мечник и красивый крепкий мужчина, страдает от полученной на дуэли с Сумраком тяжелой рубленой незаживающей раны на правом бедре, но еще больше - от вынужденного безделья. Как в той песенке из советского кинофильма - "все дело в том, что к сожаленью, войны для вас пока что нет". А заняться молодому губернатору нечем, и мать, кстати, весьма мудрая женщина, советует сыну отправиться в столицу государства - Адую, где уже присмотрела для Лео невесту, светскую красавицу, довольно расчетливую и безжалостную леди Савин, аристократку и бизнесвумен в одном флаконе, а заодно дочку местного "серого кардинала". Но в Адуе назревает сущий ад (такой вот каламбур) - недавно умер король, а его наследник Орсо обладает репутацией слабовольного пьяницы, наркомана, транжиры и гуляки (а впоследствии - еще и кровожадного вешателя, хоть подобную славу он заполучил в результате банальной подставы от приближенных), и на искусного правителя откровенно не тянет. Впрочем, он не так уж и безнадежен, но популярностью ни среди народа, ни среди аристократии вовсе не пользуется. А вот Лео - он для простонародья едва ли не кумир, его громко славят и называют Молодым Львом, тогда как сюзерен Лео удостоен лишь презрительной клички Ягненок.
Стоит ли говорить, что столичные лорды, помня о недавнем подвиге Лео, легко подбивают юношу на бунт против короны. Брок, не особо колеблясь, соглашается, пытаясь втянуть в заговор и супругу, занимавшую до вступления в брак видное положение в столице, и революционно настроенных рабочих в крупных городах метрополии, и наследницу власти в Протекторате (спойлер: свою подругу по детским играм и обладательницу проророческого дара), и номинального правителя заморской страны, против которой в царствование предшественника Орсо Сюоз трижды развязывал неудачную интервенцию, и даже побежденного им Стура Сумрака, успевшего в конце предыдущей книги узурпировать дядюшкин престол. Но интриган из Лео никудышный, и в конце концов он смог заручиться поддержкой только лишь честолюбивого Стура, и то не в последнюю очередь благодаря собственной жене.
Разумеется, затея с восстанием с треском проваливается из-за сомнительных полководческих дарований Лео (воин-то он хороший, а вот стратег очень посредственный), сперва упустившего удобный момент для начала наступления из-за ненужных переговоров, позволивших Орсо подтянуть подкрепления, затем осознавшего, что союзники из протектората его банально кинули и войска на помощь так и не выслали, потом проморгавшего фланговую атаку аж четырех вражеских конных полков, а в финале битвы - героически возглавившего кавалерийскую атаку на пушечную батарею. Спустя пару-тройку страниц мы видим, как израненного Лео, у которого на глазах только что погибли два его закадычных друга, берут в плен, а затем Брок появляется "в кадре" в самом что ни на есть жалком виде. Его раздробленная левая нога ампутирована выше колена (особенно показательно, что раненая нога, причинявшая ему дичайшую боль, осталась на этот раз неповрежденной, и оттяпали ему как раз здоровую конечность - такой вот жестокий писатель этот Аберкромби!), левая рука почти не действует, лицо обезображено шрамами, выбита часть зубов. Как по мне, здесь почти полный, только еще более хардкорный сюжетный самоповтор с Зандом дан Глоктой, из-за нелепого безрассудства отправившегося в безнадежную схватку, а в результате искалеченного и изуродованного.
2) Жена Лео - Савин - поначалу казалась умной женщиной. Ей уже около тридцати лет, она старше мужа и, в отличие от него, накопила колоссальный управленческий опыт. Она производила впечатление прожженной интриганки, но репутацию оправдать, увы, не сумела. С ней автор тоже обошелся жестоко - у нее наверняка конфискуют все ее состояние (а там и фабрики, и каналы, и доходные дома, и кругленькая сумма в золоте), и жить ей почти гарантированно придется теперь в изгании и забвении в ссылке на пару с мужем-инвалидом, коего в последний момент Орсо все же помиловал от повешения, а сама она изуродована шрамом на лице (так бывает, когда стоишь возле разорвавшейся пушки). По-моему, опять самоповтор автора.
3) Брутальный варвар, король Стур Сумрак, тоже, как и Лео, выдающийся воин (он и Броку-то проиграл схватку лишь из-за собственного тщеславия и пижонства), но не слишком одаренный военачальник, после проигранного сражения и бегства с поля боя оказался предан приближенными, которые его тоже покалечили, перерезав под коленом сухожилия, а его трон в это время захватила новая правительница Протектората, вероломно не явившаяся на подмогу к Лео. В общем и целом, Брок и Стур прописаны Аберкромби очень схематично, их образы напоминают друг друга, в общем, стал отчаянно ощущаться дефицит писательской фантазии, неспособной больше, видимо, генерировать уникальные характеры персонажей.
Батальные сцены у Аберкромби по-прежнему непередаваемо хороши. Вернее, ужасны - реалистичностью, страхом, отсутствием какой-либо романтизации.
Атака легкой кавалерии англичан во время Крымской войны на артиллерийскую позицию русских войск при Балаклаве. Видимо, Аберкромби на описание сражения вдохновил именно этот эпизод.
Итог: с одной стороны, интересно читать книгу, зная, что автор в любой миг может растоптать прежнего любимца, но должна же быть хоть какая-то оригинальность, разве нет? Нельзя же пичкать читателей одним и тем же рецептом из романа в роман? В общем, если хочешь сказать о Джо Аберкромби, скажи, что ему нужно издеваться над своими героями более креативно!