Язык - часть культуры. Кроме языка существует ещё куча моментов, с которыми также интересно знакомиться, изучая, например, английский: литература, нормы поведения в общественных местах, досуг людей, история и многое другое. В данном отрывке британец рассказывает о своём опыте работы в США. В задании его слова подаются в аудио формате, но в конце учебника есть текст для проверки.
Мы рассмотрим:
- Сам текст (скриншот ниже).
- 5 ключевых пунктов из текста.
- Также я выделил слова в отдельный список с определениями.
К чему не может привыкнуть британец
Ключевые пункты я выделил, давайте разберёмся. Однако ещё раз напомню, что это учебник Headway уровня upper-intermediate. Да, текст придуман для учебника, но он в любому случае отражает позицию британцев по отношению к американским нормам.
1. "In the US, it's very important to be very upbeat and positive about what you can do". В Соединённых Штатах очень важно быть бодрым и позитивным по отношению к тому, что ты можешь делать (позитивно оценивать свои способности).
2. "... in the UK it's kind of OK to be good at what you do, and just get on with it". ... в Соединённом Королевстве нормально просто хорошо разбираться в том, что делаешь и продолжать этим заниматься.
3. "... like you should be selling yourself and your abilities". ... будто ты должен продавать себя и свои способности.
4. "... in a way the Brits are just a bit more modest at work". ... в какой-то степени в работе британцы скромнее.
5. "... I don't feel the need to tell everyone how good I am". ... я не чувствую нужды в том, чтобы рассказывать всем насколько я хорош.
Слова к тексту
- upbeat - оптимистичный, бодрый, весёлый
- positive - положительный, позитивный
- to be good at -хорошо разбираться в чём-то
- to get on with (something) - продолжать делать (что-то)
- to sell oneself - продавать себя. Здесь в значении - показывать свои положительные стороны.
- in a way - в какой-то степени
- modest - скромный
- to feel the need - чувствовать нужду (потребность) в чём-то
That's all.
Задавайте вопросы, подписывайтесь и читайте предыдущую статью Rather vs Quite. See you!