Здравствуйте, дорогие мои читатели — любители межнациональных браков эпохи СССР! Много нами рассмотрено пар — не менее 15, сколько их впереди — не счесть! Пока готовились прежние материалы, я, опираясь на ваши мнения и реплики, такие например: "а в однононациональных парах всё спокойно" хочу поделиться историей мордовки и мордвина — и не просто поделиться, — а, на их примере показать, что русскими становятся не по тайному сговору политиков, а вполне добровольно — желая слиться с большинством. Скажу вам, что в этом нет ничего плохого — это часть жизни любого этноса. На уровне популяции человека — таким образом, этнос достигает баланса или гомеостаза (говоря научным языком). Каждое вливание в этнос его обогащают — не нужно этого боятся — нужно сохранять и укреплять традиции, да и только.
Если бы не было этой "движухи" не было бы татар, — к примеру, а были бы компоненты от этого крупнейшего этноса: сарматы, аланы, скифы, кабяки, половцы и другие уже "былинные" племена.
И не забывайте, что каждый этнос подобен звезде: рождается, живёт и погибает. Но жизнь этноса можно продлить — в отличие от жизни человека.
Вот так, ушла я от темы публикации...
Вернемся к мордовке и мордвину (эрзе). Рассмотрим их детально — есть такая возможность.
Куйбышевская область, Похвистнево — мои родные бабушка и дед.
Нила и Данила — 21 и 24 года, 1946 год. Учителя, место знакомства — танцульки в клубе райцентра.
Она — голубоглазая, русоволосая. Он — рыжеватый, зеленоглазый с веснушками. Некрасивый — мать Нилы скажет: "не воду с лица пить, выходи если позовёт". Даниле Нила приглянулась — год жили, сделав народную традиционную женитьбу.
Затем — в ЗАГС, и переезд в другой регион.
Детки один за другим "полезли на свет божий". Данила и Нила договорились — на мордовском только меж собой говорить, а с детьми — на русском, чтоб не учить языку. Ругались на мордовском и говорили секреты — дети не понимают, — и хорошо.
В итоге, дети выросли не зная по-мордовски ни словечка. У соседей —татар и чувашей, — иначе всё, по-русский дети ни белмеса: и дома, и на улице, и в школе на переменах — на родном языке. Сельский депутат, татарин, письма пишет в Облоно — о присвоении школе статуса национальной.
А мордвы в селе — половина, она первая покинет эти места — кто в Москву, кто в Ленинград.
Спрашиваю маму: "почему так?" — нет ответа, она конечно мордовка, но языка не знает. А мы её дети — русские, так как хотели Нила с Данилой. Потом, подумав мама выдаёт: "знаешь — русские мы, мордва - это и есть русские"
Вот так!
А Данила, на смертном одре, попросил похоронить его с подкопом — это характерно для татарских погребений (на вопрос дочери: "зачем так? он ответил: "так отца я хоронил")
Эрзяне — что скажете?