На скольких языках вы говорите? А на скольких хотите? Сколько пытались выучить?
Изучение иностранного языка для меня очень серьезная тема. В школе и институте я учила немецкий. Потом много лет с репетиром и самостоятельно изучала английский. Увы, я не говорю ни на немецком, ни на английском. При этом времени, сил и денег я потратила на учебу очень много. Я не хочу, чтобы мой ребенок повторил такой путь. Тем более, что он не принес мне никаких результатов.
Поэтому я начала изучать литературу по этому вопросу. Как раз в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла книга «Язык как игра. Как помочь ребенку заговорить на иностранном языке и никогда не останавливаться» Анастасии Ивановой и Светланы Лашук.
Эта книга посвящена теме билингвизма и вопросам, которые с этим связаны. У этого понятия много определений, видов и делений. Если все упростить – то это владение двумя языками. Думаю, о важности знаний нескольких языков отдельно говорить не надо.
На 280 страницах авторы будут рассказывать про свой опыт воспитания детей, разговаривающих на 2-ух языках, про опыт других семей, про мифы, стереотипы, проблемы, про организацию правильной среды и в целом про то, что это такое, зачем это надо и что делать. Как, когда, где, с какого возраста, как организовать день, неделю, месяц и как отслеживать прогресс. Честно говоря, для меня открылся целый мир лингвосемей, которые, возможно, живут где-то рядом.
В книге даны очень подробные описания возрастных групп детей, особенности обучения в каждой группе и есть план, сколько по времени, что и как делать. Всего рассматривается 5 групп: от рождения и до года, с года до трех, с 3 до 5, с 5 до 8, с 8 до 14 лет. Начинать изучить язык никогда не поздно!
Все это, конечно, здорово. Но надо понимать, что авторы прекрасно владеют тем языком, которым обучают ребенка. Они отдельно проговаривают, что совершенно нормально, если оба родителя не являются носителем языка и даже не знают язык в совершенстве. Это же отличный повод «подтянуть» собственный уровень. Для меня это актуально. Но прочитав всю книгу, со всеми планами, графиками и условиями я поняла – я не смогу…
В моем понимании, для создания лингвосреды для ребенка, для жизни в этой среде, а не обучению по часам, как в школе, мне надо будет заниматься только иностранным языком. Больше не на что ни сил, ни времени не останется. Конечно, авторы утверждают обратное! Но, они выбрали иностранный язык своей профессией, они живут этим и зарабатываю деньги. Это их среда. Для меня же 10 минут разговора только на английском потребует день-два подготовки. И чем дальше – тем больше времени потребуется.
Я уже молчу о выборе садика, развлекательных клубов, каких-то занятий, поиск друзей с такими же интересами к языкам и т.д. Вся семья должна жить этим. Другое дело, если папа или мама профессиональный переводчик или, что еще лучше, носитель языка. Да, тут другая история. Попроще и поестественнее. Авторы утверждают обратное и приводят разные истории. Если тема для вас актуальна – рекомендую прочитать книгу и сделать свои выводы.
Я же пошла по более простому пути и села изучать с ребенком английский язык по интерактивной книге издательства VoiceBook «Мой первый английский: Скоро в школу». Да, я отдаю себе отчет, что это не то же самое, что лингвосреда, когда ребенок погружается в язык, живет в нем, играет и развивается. Это просто занятия. Но для меня – это отличный вариант начать с ребенком изучать иностранные слова и как-то встраивать второй язык в нашу жизнь.
Сама книга – скорее папка. С одной стороны, кармашек, в котором вложены 5 двухсторонних листков со словами и картинками на 2-ух языках. Темы картинок: школа, погода, спорт, город, цвета, профессии, фигуры, цифры, овощи и фрукты. Эти листы вставляются в рамку на другой стороне папки и наживается «старт». На каждой стороне по 10 пар слов: русский и английский. Ребенок сам нажимает на картинку и слушает русское слово. Потом ищет такую же картинку с английским произношением. Переворачивает листки или меняет их. Получается 10 тем и по 10 пар слов. Итого 100 слов. По-моему, для начала впечатляющая цифра.
Ребенок может заниматься сам, может с родителями. Последним вообще не обязательно знать язык, книга сама все произнесет. Максимально просто и понятно. Дальше дело за родителями. Можно взять советы из «Язык как игра. Как помочь ребенку заговорить на иностранном языке и никогда не останавливаться» Анастасии Ивановой и Светланы Лашук и скорректировать советы под свою жизнь. Я собираюсь сделать именно так.
Анастасия Иванова, Светлана Лашук «Язык как игра. Как помочь ребенку заговорить на иностранном языке и никогда не останавливаться» на сайте издательства, на Лабиринте и на Ozon. Введите код новой программы на сайте Ozon: OZONJECA7
VoiceBook «Мой первый английский: Скоро в школу» на сайте издательства, на Лабиринте и на Ozon. Введите код новой программы на сайте Ozon: OZONJECA7
Серия книг по изучению иностранных языков на сайте издательства VoiceBook и на Лабиринте.
Подписывайтесь на мой инстаграм