Наше вам с кисточкой, как говорят друзья-одесситы! Служебные части речи в предложениях выполняют важные функции, поэтому их грамматику надо тоже знать, понимать и правильно применять. Этому будем учиться сегодня на примере немецких союзов. Какие они бывают, для чего используются и как переводятся - обо всем читайте в статье!
Назначение и виды союзов в немецком языке
Для чего вообще нужны союзы в немецком или русском предложении? Эти служебные слова выполняют две основные функции:
- Просто соединяют несколько равнозначных основ в одно предложение (сочинительные союзы);
- Соединяют и обозначают отношения между частями высказывания (подчинительные союзы).
Соответственно, по назначению у нас получается классификация на сочинительные и подчинительные союзы. Но и они в свою очередь делятся на несколько групп, поэтому предлагаю рассмотреть эти служебные части речи по отдельности.
Сочинительные союзы немецкого языка
Как уже отмечалось, такие союзы необходимы для объединения в одном высказывании нескольких однородных членов или простых предложений. В зависимости от своего значения, немецкие сочинительные союзы образуют несколько категорий:
- Соединительные. По названию ясно, что эти союзы связывают несколько основ в одну. Сюда стоит отнести следующие слова: und (и), auch (также), zudem (к тому же), sowie (а также), sowohl ... als auch (как ..., так и....), weder...noch (ни..., ни...).
- Противительные. Сюда относят немецкие союзы со значением возражения. Отметим такие примеры, как aber (но), doch (но), jedoch (однако, но), nicht...sondern (не..., а...), zwar...aber (хотя..., но...).
- Разделительные. Отличаются контекстом противопоставления. Здесь следует запомнить oder (или), а также комбинации entweder...oder (или..., или...), nicht nur...sondern auch (не только..., но и...).
- Причинно-следственные. Имеют значение пояснения. Типичные примеры: denn (так как), nämlich (так как).
Стоит добавить, что при использовании сочинительных союзов в немецких предложениях порядок слов не меняется. А если несколько действий относятся к одному лицу, повторять подлежащее вовсе не обязательно.
Er will sich ein bisschen erholen, aber hat noch viel zu tun.
Он хочет немного отдохнуть, но ему еще многое надо сделать.
Подчинительные союзы немецкого языка
Объединяют несколько высказываний в одно, и зачастую выражают главенство одной фразы перед другой. Иначе говоря, в большинстве случаев есть главная основа и придаточная, причем от каждой части к другой можно поставить вопрос. А сам вопрос уже зависит от типа подчинительной связи, образованной союзами. Различают следующие немецкие подчинительные союзы:
- Времени. Указывают на момент связи действий. Часто можно встретить таких представителей данной категории: wenn (когда), als (когда), bis (до тех пор, пока не), nachdem (после того как), während (в то время как), ehe (прежде чем), bevor (прежде чем), sobald (как только), solange (пока, до тех пор).
- Причины. Союзы weil (потому что) и da (так как) необходимы для объяснения мотивов действий.
- Цели. На предназначение действия укажут союзы damit (чтобы), dass (чтобы, что), um zu (чтобы).
- Условия. Конструкции с "если" получаются при употреблении соответствующих союзов wenn (если), falls (в случае если), sofern (поскольку, если), soweit (насколько).
- Уступок. К подчинительным относят и уступительные немецкие союзы obwohl (хотя), obgleich (вопреки), obschon (хотя, несмотря на то, что), wenn auch (даже если).
- Образа действия. Здесь можно назвать популярнейший союз wie (как), а также довольно употребительные als ob (как будто), indem (тем что), ohne das (без того чтобы).
И, конечно же, не забываем о союзах dass (что) и ob(ли). Их тяжело отнести к конкретной категории, но тем не менее они остаются яркими представителями класса подчинительных союзов немецкого языка.
Итак, союзы связывают мысли в единое целое и иногда выражают контекст этой связи. Но стоит добавить, что такую роль наравне с союзами в немецком языке играют и другие части речи. Например, союзными словами могут стать вопросительные или относительные местоимения (wer, was, warum, das, welcher, die и т.п.), а также местоименные наречия, с которыми мы совсем недавно познакомились.
Так что, чем больше знаешь, тем больше нюансов приходится учитывать ;) Но зато потом из этих "паззлов" в голове сложится полная языковая мозаика. Поэтому не пропускайте уроки и сосредоточенно двигайтесь к достижению цели!