Вы когда-нибудь задумывались над тем, являетесь ли вы толерантным человеком или, если вам вдруг не нравится это слово, терпимым человеком?
И что вообще эти слова значат?
Отвечают ли они нашей действительности?
Давайте вдумаемся в этимологию слов ТЕРПИМОСТЬ и ТОЛЕРАНТНОСТЬ.
Слово толерантный происходит от латинского tolerantia «терпение», т.е. то же самое что и терпимость.
P.S. Сейчас мы говорим об этом слове именно в этом значении без дополнительных смыслов современности.
Что за глагол спрятан в слове терпимость? – ТЕРПЕТЬ – что-то негативное пришло сразу на ум, верно?
Это как будто, мы кого-то или что-то терпим, как, например, шумного чужого ребёнка в самолете или где бы то не было. Чужого ребенка мы именно терпим, а своего мы любим и понимаем, а если совсем повезло ребенку с родителями, то ещё и уважаем.
Или, например, москвичи ТЕРПЯТ кавказцев с их стрельбой по особым праздникам, а иркутяне ТЕРПЯТ китайцев, которые не только крикливые, так ещё и харкают направо и налево.
Какая-то обида в этом слове, словно ты маленький ребенок, а старшие дети отбирают у тебя машинку, а ты ТЕРПИШЬ, тебе страшно взять на себя смелость и ответственность отстоять себя.
И совсем другой окрас имеет слово УВАЖЕНИЕ, т.е. я могу кого-то УВАЖИТЬ, сделать его таким же ВАЖНЫМ как я сам. Чувствуете разницу? В этом слове мы словно выросли из маленького неуверенного в себе ребенка. Взяли ответственность и смелость за себя и за другого человека, т.к. сделали его ВАЖНЫМ для себя. А когда кто-то для тебя важен, ты несешь за него ответственность, ты его оберегаешь.
А теперь посмотрим на приведенные выше примеры с точки зрения уважения.
Я УВАЖАЮ чужого ребенка и его чувства, я понимаю, ему тяжело в самолете – много чужих людей, нарушена зона комфорта, нельзя спрятаться, а ещё этот пугающий шум самолёта.
Едут машины, забитые кавказскими мужчинами, которые шумят и стреляют. У них большое событие – их друг женился. И, согласно древней традиции, для того, чтобы отпугнуть все неудачи от новоиспеченной семьи, нужно как можно громче кричать, шуметь, галдеть, а еще лучше стрелять. Тем более они так хотят поделиться частичкой своей радости с окружающими, мол, поздравьте молодых, родилась новая семья! Вспомните, разве мы не сигналим на наших свадьбах? И как мы рады, когда нам сигналят в ответ, отправляя такое необычное поздравление!
Идет группа китайских туристов. Они что-то громко обсуждают, бурно реагируют на красоту наших мест: архитектура, природа, а какой необычайно чистый воздух на Байкале! Как такое не обсудить! Эмоции накрывают! Тем более их язык ведь не так прост. Не ту интонацию используешь в слове, и сразу же меняется смысл. А при описании ощущений так важно быть понятым! Вот они и говорят громко, чтобы их уж точно поняли!
А то, что харкают, тут другой момент. Китайцы считают, что вся «грязь» должна быть выгнана из организма, это залог долголетия! Например, замучил насморк, но вместо того, чтобы высморкаться в платок, мы шмыгаем носом, возвращая всё назад. Фи, подумает китаец, но даже виду не подаст! Или слизь скопилась в горле, куда ее денешь? Не в себя же! Помним, всю грязь нужно изгонять.
И это только маленькие примеры того, что таится за словом УВАЖЕНИЕ. Ты мой Товарищ, мы живём в одной стране, я УВАЖАЮ тебя и твои традиции, а ты УВАЖАЕШЬ меня и мои традиции, и наш общий закон.
Ты мой Гость, я тебе рад показать то место, в котором я живу. Правда, здесь красиво? Я УВАЖАЮ тебя, а ты УВАЖАЙ меня, поэтому путешествуя по моей стране, будь добр, убирай мусор, тогда я буду рад тебе здесь всегда.
Мы делимся друг с другом традициями, культурой, своим видением мира, тем самым мы становимся внутренне богаче! Начните с себя! Берите на себя ответственность за этот мир. УВАЖАЙТЕ себя, своих товарищей и гостей, и они начнут уважать ВАС!