В некотором царстве, в могущественном государстве жил-был бедный еврей. Да ниспошлёт ему Аллах миску риса в голодный день. Но, как и все евреи, был весьма грамотен, знал языки всех народностей, которые входили в состав этого государства, и изучил законы страны, в которой жил. А в этой стране уделом любого мужчины была война. Поэтому с детских лет все мужчины этого государства всецело посвящали свою жизнь воинским навыкам. А грамотность и прочие низкие потребности считали уделом рабов и женщин. И так уж получилось, что когда это могучее государство покорило все прочие мелкие княжества данного региона, воинское сословие храбрых воинов оказалось не у дел. Кроме войны они ничего не знали, не умели, и уметь не хотели. А жизнь идёт. И чтобы существовать в этом подлунном мире надо уметь торговать, торговаться, договариваться, писать указы, приказы, конституции и вести учёт подвластного населения для сбора налогов, чтобы овцы были целы и волки сыты. И вот тут-то грамотность нашего полиглота-еврея оказалась востребованной как никогда. И стал наш бедный еврей визирём этого государства. И поднял он экономику страну на недосягаемую, пониманию воина, высоту, и сам заделался крупным олигархом; землевладельцем и рабовладельцем. И как только у него в рабовладении оказалось достаточно много рабов из покорённых народов разных племён, он тут же освободил их и ввёл у себя коллективное хозяйство в отдельно взятом государстве. Скупил все земли в одной никому не нужной пустыне, заставил своих освобождённых от рабства коммунаров прокопать канал между двумя могучими реками и создал из безжизненной пустыни райский уголок – оазис. Да благословен будет путь тех визирей, кто поступает подобным образом.
И зазеленела дикая пустыня, и выросло на ней много плодоносных деревьев, и давали они щедрый урожай два раза в год. Лишь на яблонях завёлся какой-то червь и потому приказал хозяин сада яблоки не трогать, чтоб живот не распухал у некоторых нетерпеливых и сладострастных жительниц. А чтобы жители этого райского уголка земли не спали на сырой земле, укрываясь фиговыми лопухами, он построил им уютные жилища по обеим сторонам канала и назвал эти поселения именами своих сыновей. Все двенадцать поселений так и просуществовали в мире и согласии, пока не был казнён их основатель в результате доноса лживых завистников. Но до этого времени пройдёт сорок лет, а пока жители этого сада наслаждались тишиной и покоем.
А было у этого визиря ещё и четыре лапочки-дочки. И, конечно же, своим дочерям этот любвеобильный еврей дал хорошее образование. О трёх дочерях мало что известно историкам, но четвёртая дочь оказалась достойна того, чтобы о ней услышал весь мир, как об одной из самых выдающихся женщин в мировой истории. Хотя сами евреи о ней ничего не знают. Кое-какие сведения о ней имеются в энциклопедии, но никто не связал эту легендарную, якобы мифическую личность, с реально существовавшим персонажем – дочерью одного мудрого еврея.
А то, что этот еврей, действительно, был мудрым, говорит такой факт, что он написал пять известных всему миру книг, о которых знают все, но никто не знает, кто же их на самом деле написал. А главное – когда.
Слава о его мудрости, и о его грамотности, докатилась и до сказочной Индии. Делийский султан послал корабль с подарками и с приглашением посетить его страну. Корабль, на котором прибыл посол, был наполнен мешками со специями, которыми славились земли Индии, и за которые давали баснословные цены купцы всего мира. Многочисленные слуги поставили мешки с пряностями в доме визиря и вернулись на корабль. Остался только посол и один молодой человек, видимо слуга, который держал в руках ларец. Посол приказал молодому человеку открыть ларец и все увидели, что он наполнен драгоценными камнями, своим сиянием озарившие всё помещение дворца визиря. Дочери визиря от восхищения бросились к драгоценностям и не могли скрыть свой восторг, любуясь блеском камней. Насладившись произведённым эффектом, посол обратился к визирю и сказал, что тот получит эти камни и мешки с пряностями, если примет приглашение султана посетить его страну для выполнения одного важного дела. После выполнения которого султан наградит визиря ещё четырьмя такими же ларцами с драгоценностями и даст ему мешки со специями, сколько вместит в себя его корабль. От такого предложения еврей не смог отказаться.
Повернувшись к дочерям, которые по-прежнему разглядывали камни, не смея до них дотронуться, визирь разрешил им выбирать себе камни, какие пожелают. «Ведь они теперь мои?» - Визирь вопросительно посмотрел на посла. Тот кивнул головой. Молодые женщины теперь без церемоний стали выбирать себе камни и прикладывать, кто к волосам, кто к серьгам, кто к перстням. Одна из них выбрала из ларца большой зелёный камень и приложила его к пальцу.
- Это жадеит, - вдруг произнёс слуга, державший ларец. – У меня на родине считается, что зажатый в руке жадеит может помочь заключить выгодную сделку. Золото ослепляет обладателя и ему жаль расстаться с ним, а зелёный цвет поощряет владельца скорее потратить их на какую-нибудь безделицу. Если бы сделали платёжным средством, скажем зелёные листья деревьев, то люди избавлялись бы от них без особого сожаления, приобретая нужные и ненужные товары.
Девушка, державшая в руке зелёный камень, с удивлением посмотрела на слугу.
- А у вас на родине принято рабам учить своих хозяев выбирать себе вещи?
Посол поспешил вмешаться в разговор.
- Это не раб. Это личный ювелир махараджи. Его прислал махараджа, чтобы он рассказал о секретах камней и продемонстрировал на их примере богатство и величие нашей страны. Что поделаешь, закон базара. И великим мира сего, приходится им следовать.
- А я слышала, вы сказали, что всё, что принесли сюда, теперь принадлежит нам. – Девушка с зелёным камнем высокомерно сверкнула на парня зелёными глазами.
- Меня не принесли, я сам пришёл, – отпарировал юноша, но опустил глаза, перед сверкнувшей молнией зеленоглазой красавицей.
- У вас и так достаточно слуг. – Вставил слово визирь и взял из руки девушки зелёный камень. – Так говоришь, этот жадеит избавляет купцов от жадности. А что ты ещё знаешь о камнях?
- В среде мужчин камни говорят только о богатстве владельца. И знатности. Женщины же носят драгоценные камни в качестве украшений. Видимо, только женщины и поэты знают истинную цену этих, по сути, просто камней. Дикие племена южных стран носят головы своих поверженных врагов в качестве трофеев. А из зубов убитых животных и людей делают ожерелья и одевают на шею, демонстрируя удачливость охоты. Похоже, что женщины хоть и стали считать себя цивилизованными, в душе остались теми же древними дикарями, и теперь вместо зубов и голов носят драгоценные камни, демонстрируя свою победу над сильной половиной человечества. А ещё хотят подчеркнуть свою красоту или сгладить свои недостатки блеском драгоценностей. Появилась уже целая наука, как подобрать камни по цвету глаз и волос. Ваш скромный слуга готов помочь вам в этом подборе камней.
- Ну что ж, посмотрим, как у тебя это получится, - и визирь предложил дочерям самим разобраться с этим нахальным юнцом.
Первой подошла дочь визиря с тёмными змеиными глазами, фарфоровой кожей и чёрными волосами. Юноша поклонился и произнёс:
- Для обладателя таких роскошных волос и фарфоровой кожи лучше всего подойдёт смарагд. – Юноша вынул из ларца зелёный камень. - Смарагд может стать источником хладнокровия и мудрости. Обладатель его получит возможность бороться с демонами, а камень не допустит их в дом. Научит разоблачать козни и обман, и дарует владельцу мощную магическую защиту. – С этими словами юноша протянул тёмно-зелёный изумруд в руку девушки.
Та сжала его в руке и, глядя прямо в лицо юноше, тихо сказала: - Когда тебе отрубят голову, я её высушу и повешу себе на шею, и буду носить её как бабуин, отплясывая вокруг костра. Защита от нечистой силы у меня уже есть.
Юноша улыбнулся и добавил: - Но смарагд – камень крайне нежный. Этот камень не терпит грубости и агрессии. Если носить его постоянно в течение семидесяти семи дней, он способен исправить её владелицу в лучшую сторону.
Следующей подошла девушка с голубыми глазами. Юноша выбрал из ларца голубоватый камень и поднёс его девушке со словами: - Ваши глаза под стать голубизне сапфира – поистине царского камня. Он тоже может стать защитником от сглаза и прочих неприятностей. Когда владельцу грозит опасность, он может изменить свой цвет и стать более тусклым. Но не стоит отчаиваться. Жизнь часто даёт человеку суровые уроки в виде соблазнов и всякого рода испытаний. Особенно сильны свойства сапфира, когда его передают женщинам из одного поколения в другое. Если такой подарок сделан другом с чистосердечными намерениями, его можно считать талисманом.
Девушка приняла камень и так же тихо сказала: - Когда моя сестра отрежет тебе голову, я попрошу её отдать мне твои зубы и буду носить их как оберег.
Юноша улыбнулся белоснежными зубами и добавил: - Сапфир не выносит тех, чьи помыслы не кристально чисты. Если хозяин поступит несправедливо, камень может наказать хозяина.
Следующей подошла девушка с карими глазами. Юноша вынул сразу три камня и протянул их девушке.
- Для кареглазых красоток с каштановыми волосами подойдёт гиацинт, а морковные оттенки яшмы и сердолика замечательно оттенят их цвет. Гиацинт питается от солнца, и этот камень следует носить на груди, и тогда вы почувствуете прилив сил. Камни из яшмы лучше носить в качестве серёжек на ушах, так как они устраняют проблемы с головой. А сердолик египтяне считают как застывший закат солнца, который сулит хозяину богатство и славу. И он замедляет старение и повышает сексуальность. Вам он подходит.
Девушка приняла камни и столь же тихо произнесла: - Так как зубы и голова уже достались моим сёстрам, мне останутся только твои уши. Я велю сварить из них холодец и скормлю свиньям. Им подойдёт.
Последней подошла девушка с зелёными драконьими глазами, с тонкой осиной талией и копной чёрных, как смоль, волос. Юноша выбрал из ларца фиолетовый камень и не передавая его в руки девушки сказал: - Этот камень способен дать обладателю возможность всевидения и откроет перед ним высшую мудрость. Кроме того, он способен сохранить молодость и красоту на долгие годы. Но если девушка хочет сказать какую-нибудь колкость, - юноша продолжал держать камень в своей руке, - то камень лучше снять, иначе он может настроиться на отрицательную энергию.
Девушка протянула руку и сказала: - Так как все наружные части твоего тела уже разобрали мои сёстры, мне осталось, пожалуй, только сердце. – И с этими словами она вырвала аметист у него из руки.
- А теперь, - подвёл итог раздачи гостинцев визирь, - пора и мне собираться в дорогу. Что привезти вам из Индии, любезные мои дочери?
- Мне, батюшка, - молвит первая девица, - привези одежду. Я хочу нежный, мягкий, сказочный индийский кашемир, в сочетании шёлка и пашмина. И обязательно ручной вязки, от кутюр.
- А мне, батюшка, привези не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку. – Молвит вторая дочь. – И чтобы ни у кого такого не было.
- А мне, батюшка, - говорит другая дочь, - привези ожерелье из абсолютно разных камней, что найдёшь в этой богатой стране.
Осталась последняя дочь, которая стояла в стороне, задумавшись о чём-то.
- А тебе, дочь, что привезти? – спросил отец, хотя уже догадался, чего хочет его четвёртая дочь.
- А мне, батюшка, ничего не надо. Я поеду с тобой.
И они отправились вдвоём в далёкую Индию. Долго ли, коротко ли, но они доплыли до берегов Индии, а дальше им предстояла долгая дорога в Дели на слонах. Потому что другого транспорта в те времена в Индии не было. Преодолев все тяготы пути и подстерегающие их опасности, они, тем не менее, добрались и до Дели. И пока они отдыхали от долгого путешествия, посол отправился во дворец доложить о своём прибытии. И забрал с собой юношу. На следующий день визиря с дочерью пригласили во дворец. Дочь визиря вставила в заколку подаренный аметист, а визирь, на всякий случай, положил в карман жадеит. Дворец махараджи благоухал благовониями и поразил их своим великолепием. Но более всего их поразило то, что на троне восседал тот самый юноша, что принёс ларец с драгоценностями. Насладившись произведённым эффектом и дав им немного прийти в себя, махараджи объяснил причину приглашения к себе такого мудрого вельможи. Во-первых, он прослышал о мудрости вельможи в делах экономики и процветания своего государства. А самое главное, вельможа известен всему подлунному миру, как автор многих книг, в которых прославляет справедливость и осуждает корыстолюбие, чванливость и чрезмерную жестокость сильных мира сего над бедностью и слабостью простого народа. И махараджи желал бы, чтобы он написал такую книгу, на которой училась молодёжь добродетельности и справедливости. К сожалению, имеющиеся в его стране книги, такие как «Рамаяна» и Махабхарата», содержат в себе только сведения о борьбе кланов между собой за право самим распоряжаться судьбами многих людей. А в «Панчатантре» все действующие лица представлены в образе животных, и не все подданные могут представить себе, что под их личинами скрываются реальные лица. Визирь сначала опешил от такого, как ему казалось лёгкого предложения, но тут ему на помощь пришла дочь.
Дело в том, что у этой зеленоглазой красавицы был один дар, который поможет нам разгадать, что за люди скрывались за этими безликими именами, и что за книгу она, в конце концов, написала. Эта красавица обладала редким даром красноречия, что было не характерно в те далёкие времена, тем более для женщины. Женщины Востока больше танцем выражали свои эмоции, чем языком. Когда она говорила, замолкали даже птицы в саду и люди слушали её часами и наслаждались трелью её языка. И она предложила махарадже такой вариант: она будет рассказывать истории махарадже, и если ему они понравятся, то они впишут эти истории в книгу. И так будет продолжаться до тех пор, пока махарадже не надоест её слушать. Махараджа согласился. А так как днём ему приходилось заниматься ещё и государственными делами, он всё-таки махараджа, а не какой-то уличный зевака, то слушание рассказов они отложили на вечерние и ночные часы. Она тоже согласилась. И так они провели во дворце без малого три года.
И всё это время в вечерние и ночные часы махараджа наслаждался слушанием прекрасной рассказчицы и соблазнительной женщины, как вы поняли исключительно целомудренной, которая знала столько потрясающе куртуазных историй о похождениях легкомысленных юношей и ветреных кокоток, от которых махараджа не спал три года. Три года это, приблизительно, тысяча дней. Вернее ночей. А может чуть больше. Но совсем чуть-чуть.
К сожалению, историки так и не сохранили для потомков никаких сведений об этом событии, что простительно, так как они не были приглашены, и мы бы так и не узнали, что за книгу написали отец с дочерью, если бы не одно но…
Не мудрствуя лукаво, эта таинственная женщина привела в своих рассказах подлинные имена действующих лиц, которые реально существовали. Ну, может быть, чуть приукрасила их деяния, как благородные, так и не благовидные. Но будем считать, что всё, о чём поведала эта женщина в своей книге – истинная правда.
Главными действующими лицами она сделала своих сестёр и братьев, которых у неё было много. Так один из её братьев, по имени Али, был наместником Багдада, и собирал налоги с жителей этого города. Не поощряя его за это, но, тем не менее, любя его как брата, она вывела его в своём рассказе под именем Али-баба – багдадский вор. Себя она тоже вписала в свой рассказ, и звали её …
Самого махараджу, которого звали Алла-ад-Дин, она сделала главным героем своих рассказов, который вошёл в книгу под именем Алладин. Ну, и наконец, осталось назвать имя самого автора рассказов: а её звали Шахерезада.
Выполнив задание махараджи, визирь смог со спокойной совестью и с кораблём полным драгоценных камней и специй вернуться домой.
А теперь, если вы догадались, что за книгу создали наши герои и ждёте продолжения их приключений, оставляйте пожелания в комментариях.