Найти в Дзене
Немецкий сообща (DM)

Рассказ о себе на немецком языке

Оглавление

Приветствую! Иностранные языки мы в первую очередь изучаем для общения, а приятельское или дружеское общение начинается, конечно же, с улыбки ;) Ну и со знакомства-рассказа о себе. Что поведать собеседнику, да и как вообще завязать разговор на немецком? Давайте попробуем смоделировать ситуацию и разучить несколько полезных фраз для знакомства.

Как зовут - Wie heißt du/heißen Sie?

Прежде всего нужно поздороваться и представиться. Стандартные фразы приветствия на немецком нам уже знакомы, а вот как назвать свое имя? Есть несколько вариантов.

  1. С помощью глагола heißen (называться, зваться). Ich heiße + имя (и при желании фамилия). Ich heiße Irina. Ich heiße Artem Lapin.
  2. Через существительное Name. Mein Name ist + имя. Mein Name ist Ivan. Mein Name ist Natalia.
  3. Использование слов Vorname, Nachname (Familienname). Как вы уже, наверное, догадались, Vorname - имя, а Nachname - фамилия. Mein Vorname ist Alena, mein Nachname ist Mihno. Или можно сказать так: Mihno ist mein Nachname, Alena ist mein Vorname.
  4. Употребление глагола nennen (называть). В рамках долгой беседы вполне уместно сказать Nennen Sie mich einfach Sascha "Называйте меня просто Саша" или Du kannst mich einfach Luda nennen "Ты можешь просто называть меня Людой".

И еще можно совсем простенько сказать: Ich bin Max Kuper - Я Макс Купер.

Сколько лет? Wie alt bist du (sind Sie)?

О возрасте можно сказать напрямик или немного уклончиво. Вот несколько примеров.

Ich bin 33 Jahre alt - Мне 33 года.

Ich bin 40 - Мне 40 лет.

Ich bin 1985 geboren - Я родился в 1985 году.

Ich bin am 10. April 1994 geboren - Я родился 10 апреля 1994 года.

Wir sind gleichaltrig - Мы ровесники.

Ich bin nicht zu alt und nicht zu jung - Я не слишком стар и не слишком молод.

Man is so alt, wie man sich fühlt - Человеку столько лет, насколько он себя чувствует.

Откуда родом или где Вы проживаете? Woher kommen Sie? Wo wohnen Sie?

На эти вопросы помогут ответить следующие немецкие выражения.

  • Ich komme aus Russland - Я из России.
  • Ich wohne in Samara - Я живу в Самаре.
  • Ich bin in Wladiwostok geboren - Я рождена во Владивостоке.
  • Meine Adresse ist... - Мой адрес...

А чем занимаетесь? Was sind Sie von Beruf? Wo arbeiten Sie jetzt? Was ist Ihr Hobby?

Беседу о роде занятий, профессии, увлечениях и интересах можно поддержать при помощи этих немецких фраз.

Ich bin + профессия (Arzt, Verkäufer, Lehrer и т.д.) - Я - (врач, продавец, учитель).
Ich bin Manager von Beruf - По специальности я менеджер.
Ich gehe in die Schule - Я хожу в школу.
Ich bin Student(in) - Я студент(ка)
Ich bin Hausfrau - Я домохозяйка.
Ich arbeite als Kellnerin - Я работаю официанткой.
Ich arbeite in einer Firma - Я работаю в одной фирме.
Ich lese gern - Я люблю читать.
Mein Hobby ist Reisen - Мое хобби - путешествия.
Ich mag joggen - Мне нравится бегать.
Musik ist mein Hobby - Музыка - это мое хобби.
Ich spiele gern Schach - Я люблю играть в шахматы.
Ich lerne gern Sprachen. Das ist mein Hobby. - Мне нравятся учить языки. Это мое хобби.

И немного о семье

Кратко обозначить в своей биографии семейное положение помогут вот такие немецкие слова и фразы:

  • Ich bin verheiratet - Я замужем (женат).
  • der Ehemann - супруг
  • die Ehefrau - супруга
  • Ich bin alleinstehend/ledig/single - я одинок, холост, не замужем.
  • Ich habe keine Kinder - У меня нет детей.
  • Ich habe ein (число) Kind (Kinder) - У меня один ребенок (несколько детей).

Готовый рассказ о себе на немецком с русским переводом

И опробуем приведенные выше фразы на практике. Вот такой рассказ получился у меня ;)

Guten Tag! Ich heiße Diana Poliakova. Ich bin 31 Jahre alt. Ich komme aus Russland und wohne in Omsk. Mein Beruf ist Buchhalter. Ich arbeite in einer Firma. Mein Hobby ist das Lesen. Ich bin verheiratet und habe ein Kind. Ich liebe meine Familie sehr.

Добрый день! Меня зовут Диана Полякова. Мне 31 год. Я родом из России и живу в Омске. Моя профессия - бухгалтер. Я работаю в компании. Моим хобби является чтение. Я замужем и у меня есть ребенок. Я очень люблю свою семью.

До скорой встречи!