Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Дмитрий Фокин

ТОП-5 странных переводов Google-переводчика

Привет, дорогие читатели!
Недавно в YouTubе я наткнулся на видео про необычные ответы Google-переводчика. Хочешь перевести одно слово, а он отвечает совсем не переводом, а каким-то троллинг-ответом.
Я переводил с сомалийского (сомали) на русский, вводя при этом русские слова. И сейчас я покажу вам 5 переводов Google-переводчика, которые не соответствуют настоящему переводу.
1. Кто ты?
Оглавление

Привет, дорогие читатели!

Недавно в YouTubе я наткнулся на видео про необычные ответы Google-переводчика. Хочешь перевести одно слово, а он отвечает совсем не переводом, а каким-то троллинг-ответом.

Я переводил с сомалийского (сомали) на русский, вводя при этом русские слова. И сейчас я покажу вам 5 переводов Google-переводчика, которые не соответствуют настоящему переводу.

1. Кто ты?

Первое, что мне пришло в голову - это спросить у переводчика:

"Кто ты?".

Он ответил: "то ты".

Значит, кто он, то и я?

Получается, я тоже переводчик.

-2

2. Изыди

Затем мне захотелось перевести слово: "Изыди"

Можно подумать, что мне он надоел и хочется изгнать его.

Но его ответит был серьезным и весьма смелым.

-3

Переводчик ответил: "или" - отсюда следует, что ему по-барабану на изгнание. Будто бы сотрудник в офисе Google решил поугарать надо мной, давая таким переводы.

3. Бесполезный

Тут Google проявил своё чувство юмора. Понимая его логику, можно сделать вывод о том, что если ты бесполезный, то йес (ты) полезный.

-4

Оказывается Google-переводчик может быть комиком или помощником найти в плохом плюсы.

4.Чингачгук

Не спрашивайте, откуда я взял это слово (P.S. сам придумал)

Введя его в переводчик, он решил дублировать последний слог и вставить его после первой буквы.

-5

Вот интересно, а вы сможете с первого раза быстро сказать получившееся слово: "чгукингачгук". Напишите об этом в комментариях.

5. Мякиш

И это я считаю лучшим переводом.

Я думаю, некоторые из вас знают, что мякиш - это внутренняя часть хлеба. Введя его, мне бы даже в голову не пришло, что переводчик можно дать такой ответ. Перевод, я уверен, дал кто-то из офиса Google, так как у них, видимо, закончился хлеб и они пожадничали.

-6

-Шиш!

-Хрен тебе, а не мякиш, -, наверное, сказал один из сотрудников Google. И тут даже не знаю, за что посчитать этот перевод:

За чувство юмора

или

За жадничество.

Как вы считаете?

А так, круто, что есть такой необычный переводчик, с помощью которого можно легко выучить любой язык и знать правильный перевод каждого слова.

P.S. сарказм

А на какие фразы или слова Google-переводчик давал вам необычные и странные переводы? Напишите об этом в комментариях.

Ну, а так, спасибо, что дочитали эту статью до конца. Поставьте лайк, подпишитесь на мой канал и напишите много крутых комментариев!