Найти в Дзене
100 фактов об Абае

«Золотые самородки» Абая

Факт 99. Чтобы лучше понять Абая – нужны новые исследования и хорошее знание языка при переводах

Факт 99. Чтобы лучше понять Абая – нужны новые исследования и хорошее знание языка при переводах

«По произведениям Абая». Художник - Роза Койшыгулова, 1990, бумага, графика
«По произведениям Абая». Художник - Роза Койшыгулова, 1990, бумага, графика

Жизнь и творчество Абая Кунанбаева до сих пор являются предметом интереса и споров специалистов и читателей. Многие считают, что советская пропаганда намеренно в свое время свела всю его историю к идеологизации и пропаганде просоветских идей, использовала имя Абая как инструмент манипуляции, многие факты просто замалчивала.

Чтобы изучить, как с течением лет редактировались жизнь и творчество Абая, необходимо стать специалистом в нескольких разных сферах: нужно не только в совершенстве овладеть казахским языком XIX века и использовавшейся для его записи арабской графикой, но и во всех подробностях изучить историю казахских кочевников с момента предполагаемого рождения Абая (1845 год) и до того времени, когда кочевой образ жизни был уничтожен, а Абай получил статус национального поэта (1933 год).

Ещё в 1940 году Мухтар Ауэзов, который с 1930-х годов был вовлечён в советскую пропагандистскую кампанию вокруг Абая, попытался предупредить своих читателей, что накопилось немало проблем, связанных с его текстами. Ауэзов констатировал: с одной стороны, слишком многочисленны «собиратели» поэзии Абая, обнаруживающие его новые стихотворения, а также «подражатели», пишущие новые стихи в его стиле. С другой стороны, слишком мало подготовленных учёных, которые могли бы, сотрудничая друг с другом и проверяя друг друга, удостовериться в аутентичности этих новых стихотворений. Ауэзов беспокоился, что это может увести «будущих исследователей» в ложном направлении. Чтобы они могли лучше понять поэзию Абая, продолжает Ауэзов, необходимо гораздо больше научных исследований, посвящённых тем историческим условиям, в которых в XIX веке жили такие кочевники, как Абай. В сущности, с Абаем произошла самая настоящая трагедия. Стихи Абая относятся к числу самых красивых и самых утончённых текстов, когда-либо написанных на казахском языке. Но оценить эти достоинства могут только люди, очень хорошо владеющие языком.

Для исследователей, изучающих вопрос о том, как труды Абая и его биография видоизменялись с течением времени, пишет издание «Истоки», встаёт вопрос: удастся ли когда-либо открыть «золотые самородки» (согласно формулировке Алихана Букейханова, бывшего учителя Ауэзова), скрывающиеся внутри поэзии Абая?

Источник фото: https://semeylib.kz/