Найти тему
Александр Травников

Как русский язык стал диалектом украинского

И тогда, последние верблюды, станут первыми!

Этого не стоит забывать.

Кольцо глупостей начинает замыкаться.

Был и есть русский язык.

Есть ныне местечковый новая типа - украинская мова.

Искусственное насаждение на Украине мовы вместо общерусского языка так или иначе нашло отражение в народной мудрости.

Народ стал выкручиваться.

И когда, особо недалёкие люди, проникнувшись собственной исключительностью, требуют для всех разговаривать, общаться, писать только на украинской мове, народ нашел выход.

Оказывается, простые нашли ответ и люди отвечают, что они разговаривают, пишут, общаются исключительно на диалекте украинской мовы.

Типа:

- Одесского диалекта украинской мовы.

- Слабожанского диалекта украинской мовы.

- Харьковского диалекта украинской мовы.

Ну и так далее, до бесконечности, вплоть до отдельного хутора, что на самом отшибе.

Теперь попробуйте отличить все эти типа-диалекты украинской мовы от русского классического языка?

Не получится.

Так.

Разве что южное "Г", так это вообще от скифов.

Ну и всяко-разные местечковые названия разных предметов.

Так это везде так.

Кстати, русская классическая литература, это как иероглифы для китайцев.

В курсе Вы, что если бы не иероглифы, то в Китае друг друга с одного конца страны, не понимали бы китайцев с друго.

Ведь только основных китайских языков - шесть.

И если бы не иероглифы, не было бы и Китая.

Вот и с русским языком так.

Там столько всяких диалектов, что все они равноправны до безобразия.

Так что, мытьём или катаньем, но все возвращается на круги своЯ!

С чем Я вас и поздравляю.

Зато теперь нет необходимости переводить Николая Васильевича Гоголя на мову, ибо он и так писал на диалекте моды, только на сорочинском.