Найти тему

Книжный HR - квест от Григорича. Выпуск 14. НОВЫЙ ЗАВЕТ. Восстановительный перевод.

Оглавление

Книжный HR - квест от Григорича. Выпуск 14. НОВЫЙ ЗАВЕТ. Восстановительный перевод.

Фото моего экземпляра книги
Фото моего экземпляра книги

В сентябре 2020 случайно увидел на сайте https://bibleforall.ru/, что бесплатно можно получить НОВЫЙ ЗАВЕТ Восстановительный перевод. Оставил свой номер телефона на сайте, мне перезвонили, записали адрес и через две недели книга уже была мне доставлена.

Мне просто было интересно, чем отличается восстановительный перевод от других переводов. Далее просто приведу примеры, сравнения Восстановительного и Синодального переводов и если кому-то будет это покажется интересным, то прочтите эту книгу полностью.

Примеры устаревших слов Синодального перевода, вышедших из употребления:

Мф. 19:28
Синодальный: «в пакибытии»
Восстановительный: «в воссоздании»

Лк. 22:41
Синодальный: «на вержение камня»
Восстановительный: «на расстояние брошенного камня»

Рим. 11:17
Синодальный: «стал общником»
Восстановительный: «стал сопричастником»

Евр. 2:3
Синодальный: «вознерадевши о толиком спасении»
Восстановительный: «пренебрегши столь великим спасением»

Евр. 13:2
Синодальный: «страннолюбия не забывайте»
Восстановительный: «гостеприимства не забывайте»

2 Пет. 3:14
Синодальный: «потщитесь явиться пред Ним»
Восстановительный: «постарайтесь, чтобы Он нашёл вас»

Примеры слов в Синодальном переводе, изменивших своё значение в современном русском языке:

1 Кор. 4:9
Синодальный: «мы сделались позорищем для мира»
Восстановительный: «мы стали зрелищем для мира»

1 Кор. 6:10
Синодальный: «хищники — Царства Божия не наследуют»
Восстановительный: «алчные царство Божье не унаследуют»

2 Тим. 4:7
Синодальный: «Подвигом добрым я подвизался, течение совершил»
Восстановительный: «Добрым сражением я сражался, бег окончил»

Далее примеры некоторых стихов, сравнивая Восстановительный и Синодальный переводы.

Мф. 16:18

Восстановительный перевод: И Я также говорю тебе, что ты Пётр, и на этой скале Я построю Мою церковь….

Синодальный перевод: И Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою…

Ин. 1:14

Восстановительный перевод: И Слово стало плотью и поставило скинию среди нас (и мы созерцали Его славу, славу как Единородного от Отца), полное благодати и действительности. [структура предложения здесь точно передаёт структуру греческого текста]

Синодальный перевод: И Слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу как единородного от Отца.

Ин. 1:51

Восстановительный перевод: …увидите открытое небо и ангелов Божьих, восходящих и сходящих по Сыну человеческому.

Синодальный перевод: …отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.

Ин. 7:39

Восстановительный перевод: …ибо Духа еще не было, потому что Иисус еще не был прославлен.

Синодальный перевод: …ибо ещё не было на них Духа Святого, потому что Иисус еще не был прославлен [слова "на них" и "Святого" добавлены переводчиками; их нет в тексте оригинала].

Рим. 5:19

Восстановительный перевод: …многие были сделаны по составу грешниками… многие будут сделаны по составу праведниками.

Синодальный перевод:сделались многие грешными… сделаются праведными многие.

Эф. 1:10

Восстановительный перевод: Для домостроительства полноты времён — чтобы возглавить всё в Христе: то, что на небесах, и то, что на земле, — в Нём.

Синодальный перевод: В устроение полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.

Флп. 3:11

Восстановительный перевод: Не достигну ли я особого воскресения из мёртвых.

Синодальный перевод: Чтобы достигнуть воскресения мертвых.

1 Тим. 2:4

Восстановительный перевод: Который желает, чтобы все люди были спасены и пришли к полному знанию истины.

Синодальный перевод: Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.

До новых встреч!

Ваш Григорич!