Найти тему
Библио-лаборатория

Феникс и Зеркало. Утонченная элегантность фэнтези от Эйва Дэвидсона

Эйв (Авраам) Дэвидсон не особо известен русскоязычному читателю, хотя у себя на родине в США входит в число если не самых популярных, то как минимум вполне заслуженных и уважаемых авторов, о чем свидетельствуют, помимо прочего, и несколько наград и премий, включая премию «Хьюго» за рассказ «Моря, полные устриц» в 1958 году. Основной успех ему принесли отточенные рассказы, которых он написал более трех сотен, причем большая их часть, как это часто бывает у мастеров малой формы, вообще не вписывается ни в какие жанровые рамки.

Роман «Феникс и зеркало» тоже можно отнести к жанру фэнтези лишь условно. Конечно, формально в нем присутствуют некоторые определенные канонические элементы — магия, волшебные артефакты, мантикоры и даже горгульи. Однако все это выполняет лишь роль элегантного антуража для изящного полета фантазии автора.

Лучшая иллюстрация к роману, какую я смог найти
Лучшая иллюстрация к роману, какую я смог найти

Помимо того, что концепция зеркала и отражения играет в романе важную роль, одновременно и весь роман представляет собой причудливое искаженное отражение реальной истории. Дэйвидсон ловко, легкими штрихами рисует калейдоскопический мир, в котором Вергилий — не поэт, а астролог и маг — живет при дворе неаполитанского дожа, который, однако, подчиняется римскому императору, в котором Средиземное море контролируют «морские гунны», вождя которых зовут Оттил, а моряк-финикиец рассказывает о падении его родного Тира, который семь лет осаждали греки-данайцы… Лично мне особенно понравился такой момент: слабый и безвольный римский император уезжает со своей любовницей… в Авиньон, чтобы ему не досаждали тяжкими государственными делами. Кто хорошо знает историю, оценит изящество такого поворота.

Photo by Tim Mossholder on Unsplash
Photo by Tim Mossholder on Unsplash

Безусловно, роман не пересыщен действием, но одновременно нельзя и сказать что он нуден и тягомотен. Сюжет развивается по своим, очень специфическим для прозы Дэйвидсона, путям, в своем странном ритме, в окружении множества подробностей, многие из которых поначалу кажутся лишними, но почти каждая из них сыграет свою роль позднее. У Дэйвидсона нет несущественных деталей — все служит общему замыслу, все интегрировано в причудливое барочное здание романа.

Между прочим, невзирая на всю кажущуюся неспешность и вальяжность сюжета, развязка у романа (который под всеми византийскими наслоениями фэнтези таит вполне четкую детективную структуру) неожиданно бурная. Это я на всякий случай, чтобы стимулировать на прочтение до конца, если вдруг кто заскучает. Главное — не забывать, что даже стили повествования сплетены в романе в затейливый узор, и побег из подземелий, населенных мантикорами, может легко смениться длительной беседой об алхимии, выдержанной в стилистике «Диалогов» Платона, за которой последует путешествие на корабле, чьи паруса наполняет магический ветер…

Самое забавное, что однажды я наткнулся в одном эзотерическом форуме на цитату из романа, посвященную астрологии и алхимии, приведенную на полном серьезе, как выдержку из средневекового герметического труда...

Одним словом, «Феникс и зеркало» - это не просто еще один очередной роман в стиле псевдоисторического фэнтези, скорее это изысканный литературный деликатес для подлинных ценителей. Таких как вы, мои дорогие читатели и подписчики.