всем привет друзья германия с нуля поступил вопрос очень интересные а именно насчет того или может супруг или супруга учащегося в университете и студента приехали в германию по по соединению семей и как я уже говорил своих видео шато может люди просят дать информация потому что вот в частности один подписчик буду говорить имени моря с ним не договаривался предварительно вот он пишет что он ищет подтверждения моим словам на везде пишут что в германию супругов они опускают вот и откуда у меня такая информация и вторая часть вопроса будет кстати насчет перевода свидетельство о браке как нужно все документально это форме ну значит что могу сказать по этому поводу могу сказать основываясь только на опыте в своих и своих близких да у меня сейчас есть вот две пары я знаю вот здесь городе одежду ты в котором я учусь что приехала сначала вот девушка все оформила свои документы и через полгода приезжает ее муж и подается документально это все на воссоединение семей и он на на этом основании получает тоже вид на жительство но в этом случае вот супруга он привязан конкретно к своей супруге то есть она студентка она имеет вид на жительство на основании того что научиться здесь в университете вот и он полностью привязаны дней вот что-то означает что это означает то что если одна допустим каким-то причинам на и теряет свой видно жизнь там допустим там бросила учебу или еще что-то автоматически это происходит и с ним вот тоже сразу разрешается всех своих этих факт должен покинуть когда германию то есть полностью вся привез брянского и уходит на супруга в чем-то там такой интерес очень хороший шапка что приятно объединены жительства вот ваш супруг получает право на работу вот то есть вот вот как студент находишься со своим видом на жительство ты имеешь ограниченное право на работу да как мы говорили уже в нас на канале что ты имеешь право 120 дней в году только вот такой супруг и когда на воссоединение семьи так как ты студентка или студент то твой супруг или супруга получают не ограничено то есть точно право на работу все ты можешь искать работу но тут надо конечно приличие давать во внимание то что когда ты оформляешь для документы ты даже материальные средства показывать как бы тоже то есть тут супруга нужно показать как к своей средства ты должен показать и то есть это вот сумма которую мы обсуждаем тут постоянно идет such as она в районе восьми тысяч находятся она должна быть так как одного сухого так и друга да то есть вот такой вот момент я то я хочу сказать что это правило в принципе достаточно но потому что вот первая пара мои знакомые которая вот так вот сделали они сделали это где-то полтора года назад и это было вот да не там были одни из первых то это сделали крышу это был новый закон который был введен и вторые мы знакомы вот буквально в этом году уже после нового года вот они вот это все оформили с.
и.
и вот она учится он вот работает нашел работу здесь и в этом плане никаких как бы проблем ну вот собственно отсюда эту информацию не знаю видно дальше она не афишируется веток особо в принципе нигде не найдешь ни на практике вот какой есть это всем подсказках то в этом интересуются им нечто действительно очень классная такая вещь сейчас все связано тем что в германии есть большая в нехватка квалифицированной рабочей силы и если один из супругов уже учится он уже как бы будет квалифицированными специалистами они согласны уже на то чтобы пускать будет и супруг тут он мешает если же все таки он работает это тоже будет когда-то работка так что сейчас такая политика еще надо принимать во внимание что законы постоянно меняются и всегда могут быть какие-то изменения но на сегодняшний день в один примерно так и лишь о касается свидетельство браке как делали потому что тут тоже вопросы где перри мы переводили в украине ставить две опасть и заверяет ли нотариально или тут уже германия да все делать короче вот они делали так специально перезвонил переговорил узнал то есть они и в украине ставили апостиль то есть сами свидетельство ставили там апостиль и потом уже приезжали германию и переводили тут по месту в официальных переводчиком перевозчик должен быть туза не занесен в реестр и переводчиков вот и в этом случае это дам этот документ подходит врат house в мэрию местную так для того чтобы оформлять уже воссоединения семей вот так саду и так я бы советовал делать то есть вот одна из ними при решении украине перебили дипломы вот дипломы и свидетельства о браке вот но им тут по приезду потом сказали что нужно местный переводчик внушают принципе она дипломах могут тоже подтвердить этот мыши и когда например подтверждал свой диплом у меня были украинские переводы и дипломом здесь клавишей нужен перевод местного немецкого переводчиком также переводил еще раз и здесь вот так вот как-то обстоят дела то есть в принципе это можно сделать тут и более того это можно сделать все по интернета вам не надо персонально вы можете найти допустим переводчика просто поймаем написать надо перевод лепи им по емейлу отправить тоже вашу вам нужно перевести есть я когда перевожу тушкана что-то нужно такое официальный перевод to be a переводчика в глаза даже бы вы не знаете с ним просто понимаю списывать то могу перезвонить там еще и все то есть я ему отправляю поймаю что нужно перевести он мне по почте назад отправляют уже готовый перевод так что сейчас есть хорошая возможность для студентов для тех кто хочет сделать воссоединение семьи это все работает я могу подтвердить на основе конкретных случаев из жизни всем счастливо друзья удачи