Найти в Дзене

Как тюрки изменили русский язык. Происхождение многих русских слов вас удивит!

!!! Только для любознательных лингвофилов !!!
Скучающие диванные критиканы с подгорающим пуканом допускаются к дискуссии исключительно при наличии весомых конструктивных контраргументов и знания основ культуры диалога.
Спасибо за понимание ))

Знакомое всем выражение «Поскреби любого русского – найдёшь татарина»** в полной мере относится и к русскому языку.

В данном случае, поскреби предложение – непременно найдёшь #тюркизмы , т.е. слова или обороты речи, пришедшие из тюркских языков. **При этом, не всякий татарин – это потёртый русский))

Часть из этих тюркизмов исконные, а часть – имеют арабское происхождение, но в русский язык их за руку привели именно тюрки.

Тюркский вклад в русскую лексику велик: тюркизмы составляют почти половину всех заимствований. Причина очевидна: очень тесные культурно-исторические связи (назовём их так) двух этносов на протяжении веков.

#Русский язык пополнялся тюркизмами поэтапно: до Золотой Орды, в её период и после.

К примеру, главный памятник древнерусской словесности, «Слово о полку Игореве» (датируется 12 веком), включает около 45 тюркизмов. В основном эти слова относятся к половцам, которых князь Игорь хотел натянуть на глобус Киевской Руси, но потерпел поражение. Потому что нет такого глобуса.

Большинство тюркизмов настолько сильно прижились в русском языке, став родными и привычными, что многие даже не задумывались никогда об их ином происхождении. Тем не менее этимологию не задушишь, не убьёшь )) Ниже несколько примеров популярных тюркизмов – что называется, у всех на слуху! – с пояснением этимологии некоторых слов.

ПОЕХАЛИ!

  • Алмаз (из тюркского, который позаимствовал слово almas из арабского, а в его основе греческое adamas, что значит «несокрушимый»)
  • Алый
  • Арбуз (из тюркского karpuz, который позаимствовал персидское «харбюза», что означает дословно «осёл-огурец» /«ослиный огурец», т.е. «огурец размером с осла»)
  • Арба
  • Аркан (от тюркского arkan - «толстая верёвка, канат»)
  • Аршин
  • Айран
  • Атаман (в тюркских языках ata - «отец», поэтому означает «главарь, большой отец»)
  • Атлас ткань (пришло из тюркских языков, куда попало из арабского, где aṭlas означает "гладкий")
  • Бабай
  • Базар
  • Бакалея (от турецкого bakkal - «продавец, торговец съестными припасами», заимствовано из арабского, где baql – травы, растения)
  • Баклажан (от турецкого patingän, который, в свою очередь, образован от арабского bādinǰān)
  • Балаган
  • Балбес (от тюркского bilbes/bilmes «он не знает»)
  • Балда
  • Балахон
  • Балык (от турецкого balık, что значит "рыба")
  • Бархан
  • Барыш
  • Башка (от тюркского «голова, глава, верх»)
  • Богатырь (от тюркского baγatur (позже «батур» и «батыр»), что значило «мужественный воин»)
  • Болван
  • Боярин (в турецком бајар - «хозяин, русский офицер, чиновник». Корень baj означает «богатый, знатный»)
  • Буран
  • Беркут
  • Бардак
  • Барсук (porsuk на турецком)
  • Бахча
  • Башмак
  • Белиберда (билиберда, кериберда, кулиберда – возникло как подражание непонятной татарской речи))
  • Беляш (от татарского бәлеш – печёный пирог с начинкой)
  • Брага (из тюркского бърага, где значит «выжимки», первоначальное жидкое пиво)
  • Буерак
  • Бурда
  • Бурундук
  • Ватага
  • Деньги (устаревший вариант слова «деньга» происходит от тюркского «теңге»/«тамга», что означает «клеймо», «печать»)
  • Диван (образовано от тюркского, в основе которого иранское divan, означающее «возвышенный пол, покрытый ковром»)
  • Ералаш (от тюркского «аралаш», что значит беспорядок)
  • Жасмин
  • Жемчуг
  • Зипун
  • Изба
  • Изюм (от тюрк. üzüm — виноград)
  • Ишак
  • Кабан (от тюркского «толстый, набухший»)
  • Кабачок
  • Каблук (из тюркского kabluk, которое образовано от арабского kab - «пята, пятка»)
  • Кадык
  • Казак
  • Казан
  • Казна (от тюркского хазна - «сокровищница», заимствовано от арабского chisaneh — «сокровище»)
  • Кайф (от тур. keyif, а турки заимствовали из арабского, где kaif означает «Время приятного безделья»)
  • Каланча
  • Капкан
  • Караван
  • Каракуль
  • Карандаш (от тюркского kara — «черный» и daş/taş — «камень»)
  • Карапуз (переосмысление турецкого karpuz/арбуз, т.е. «круглый и толстый, как арбуз»)
  • Караул
  • Карга
  • Кафтан
  • Кизил
  • Кинжал (от тюркского «ханчер», заимствованного из арабского «ханджар» - изогнутый нож с коротким клинком)
  • Киоск (пришло из турецкого кёшк/köşk (цветочный павильон), было заимствовано из персидского, где означает kūšk (дворец)
  • Кирпич
  • Книга
  • Кобура
  • Колбаса (от тюркского külbasty "мясо, жареное на открытом огне, жареные котлеты")
  • Колпак (из тюркских языков, где kalpak— «головной убор»)
  • Колчан
  • Кофе (в русский язык пришло через турецкое слово kahve, которое образовано от арабского qahwe, а те адаптировали название от эфиопского Kaffa - места, откуда кофе и пошёл по миру)
  • Кузов
  • Кукуруза (по одной из версий происходит от турецкого kokoros - кукурузный стебель, кукуруза)
  • Кулак
  • Кушак
  • Лачуга (от татарского «алычак», что значит «хижина»)
  • Лапша (от тюркского «лакча» - мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне)
  • Мазут
  • Мангал (из тюркского языка, которое заимствовано от арабского manqal – «жаровня»)
  • Марафет
  • Матрас (от тюркского слова, в основе которого арабское al-matrah – «подушка»)
  • Мишура
  • Наждак (от тюрк. nadzak)
  • Нефть
  • Обезьяна (пришло из тюркского через персидское abuzine. Далее обузина > обозина > обизина > обезияна > обезьяна)
  • Отец
  • Очаг (от турецкого ocak, что значит "очаг, камин")
  • Парча
  • Плов
  • Сабля
  • Сапог
  • Сарай (из тюркских языков, в основе которых персидское sarāi/sarā — «дворец»)
  • Саранча (из тюркского sarynca, образованного от sary - «жёлтый, бледный». Насекомое получило название по характерной окраске)
  • Сарафан ( от тюрк. särара(i), заимствованного из персидского sarāрā — женская одежда в виде платья без рукавов)
  • Серьга (от тюркского syr'a, что означает дословно «ушная подвеска в виде кольца»)
  • Собака (от тюркского köbäk)
  • Стакан (от tostakan - тюркской деревянной посуды типа пиалы, низкой и круглой)
  • Сундук (от тюркского sandık)
  • Табор (от тюркского tabur - военный лагерь)
  • Таракан (по одной из версий, происходит от тюркского корня tarka-/tara-, что значит «расползаться», по другой версии – идёт от турецкого tarkan, что значит «сановник, чиновник». Использовалось в уничижительном смысле)
  • Телега
  • Терем
  • Тесьма
  • Товар (от тюркского tavar – "домашняя живность, скот". Смещение значения следующим образом: скот – скарб – собственность – товар)
  • Товарищ (от тюркских слов tavar и is – "друг", т.е. товарищ - "совладелец, компаньон, партнер по торговле")
  • Тулуп
  • Туман
  • Тюрьма (от тюркского türme– темница)
  • Ураган
  • Утюг (от тюркского ütü)
  • Фарфор
  • Фата
  • Фундук
  • Халва
  • Ханжа
  • Хозяин (от тюркского «хожа»)
  • Хурма
  • Чебурек (от тюркского «чигбёрек», где çiğ (рубленое мясо) и börek (пирожок)
  • Чемодан (от тюркского camadan, в основе которого персидское jamadan: jāma одежда и dān хранитель)
  • Чердак
  • Чёлка
  • Чулок
  • Шалаш (от тюркского «салаш»)
  • Шаровары (от тюркского «шалвар», в основе которого персидское šalvâr - «штаны»)
  • Шатёр
  • Шашлык (от тюркского şişlik, где «шиш» - это вертел, шампур)
  • Штаны (от тюркского içton - подштанники, исподнее)
  • Югурт/Йогурт
  • Ярлык (от тюркского «ярлэк», что значит «повеление, приказ»)
  • Ямщик

Словом, тюркских слов в русском очень много (по некоторым подсчётам - порядка 3-5% от всей лексики), и перечисленные здесь примеры - это просто капля в море ))

Надеюсь, вы узнали для себя что-то новое или вспомнили давно забытое старое))

В следующий раз расскажу про тюркские названия на географической карте России.

Подписывайтесь на канал Рыжие расСказки, чтобы не пропустить новую порцию образовательно-развлекательного позитива!

Интересное по теме:

Узнайте, как называются по-турецки разные страны мира