Найти тему
Загадочная Индия

Мой сын - демон?

Оглавление
  • Начало истории: Глава 1
  • Все главы

Глава 27

Хастинапур

Над Хастинапуром продолжала бушевать гроза. Люди давно скрылись в домах, бешеный ветер переворачивал прилавки в торговых рядах, в храме погасли священные огни… А в пещере Гандхари плакала от счастья, предчувствуя рождение сына:

- Мы тебя так долго ждали! Твой отец так обрадуется…

Вдруг сквозь раскаты грома раздались леденящие душу крики, казалось, они исходили отовсюду, все жители Хастинапура слышали их.

В тронном зале
В тронном зале

В тронном зале дворца собралась вся царская семья, взволнованные происходящим, Бхишма и Видура обратились к учителю династии Крипачарье, чтобы он истолковал эти страшные знаки.

- Когда рождается человек, у которого есть склонность творить зло, вся Вселенная ощущает это. Она предупреждает нас дурными предзнаменованиями.

Главный министр произнес то, о чем думали, но молчали все присутствующие:

- И во время этих явных предупреждений в пещере рождается первый ребенок. Это дитя – угроза для Хастинапура!

Царь Дхритараштра вскочил, разгневанный:

Разгневанный царь
Разгневанный царь
- Ты хочешь сказать, что мой сын – демон? Воплощенное зло?!

На царском собрании грозил разразиться скандал, и учитель Крипачарья постарался разъяснить собравшимся сложившуюся ситуацию:

- Я сказал лишь то, что написано в Священных Писаниях. Сейчас речь идет не о мелких кризисах, нас ожидает катастрофа! И не только Хастинапур, а всю цивилизацию ариев!
Учитывая все это, законы предписывают принести в жертву такого проклятого ребенка…

После этих слов принц Шакуни уже не смог молчать, ему не нравилась идея принесения в жертву первенца Гандхари, его любимой сестры. Поэтому он отстаивал ее интересы, яростно споря с учителем Крипачарьей.

Женщины молчали, не в силах обсуждать такую ужасную тему. Наконец царица-мать взяла себя в руки и обратилась к Великому Бхишме с вопросом, каково его мнение на этот счет. Он ответил, потупив взор:

Великий Бхишма в замешательстве
Великий Бхишма в замешательстве
- Мне больно думать о лишении ребенка права на жизнь. Я считаю, что решение должен принимать тот, кто является царем и отцом ребенка.

В зале наступила тишина. Все взоры обратились к Дхритараштре.

*****

Пока царская семья обсуждала судьбу ребенка, он, пробив ножкой стенку глиняного кувшина, появился на свет. Узнав об этом, все собравшиеся в тронном зале отправились в пещеру.

Царь Дхритараштра не проронил ни слова, ему уже подали в руки новорожденного сына, а он все не озвучивал свое решение. Все ждали.

Но что мог сделать царь, прижимая к себе столь долгожданного первенца! Как только Дхритараштра услышал плачь своего сына, коснулся рукой его лица и маленьких ручек, его сердце приняло решение, которое он тут же провозгласил:

Царь с первенцем
Царь с первенцем
- Мой сын, мой наследник! Никто не победит его в сражении! Я даю ему имя – Дурьодхана!

Где-то в лесу

Панду и Кунти вновь отправились высоко на гору. На этот раз они призвали Бога Индру, величайшего среди божеств. Прочитав заветную мантру, Кунти попросила у Индры сына, который, подобно отцу, стал бы величайшим среди людей.

- Твое желание будет исполнено, - ответил Бог Индра, - твой сын прославится среди людей. И как я поддерживаю Райские планеты, так он будет поддерживать благополучие Земли. Он будет очень великодушен. Весь мир будет знать его как Арджуну!
Бог Индра
Бог Индра

Кунти протянула руки, и через секунду появился младенец, а его божественный отец растворился в небе.

*****

Итак, в скромной лесной хижине подрастали уже трое сыновей Кунти. Погруженная в приятные хлопоты, она не замечала печаль второй жены Панду. Мадри была лишена радости материнства.

Однажды Кунти застала Мадри плачущей возле очага и очень удивилась. Она-то думала, что они живут одной дружной семьей:

- Мадри, неужели ты думаешь, что мои три сына не позаботятся и о тебе?
Кунти и Мадри в хижине
Кунти и Мадри в хижине
- О, да, - отвечала Мадри, - пока дети малы, они любят всех. Но в старости я наверняка останусь одна. Ты оказалась искусней благодаря силе своих мантр. Ты даришь династии наследников, а я теперь ничего не значу для нашего господина! Какое будущее меня ждет?!

Мадри в слезах выбежала из хижины, а Кунти задумчиво смотрела ей вслед.

*****

На лужайке возле дома Панду занимался с Юдхиштхирой, обучая его устройству государства. Он был старшим ребенком, а значит, наследником императора Дхритараштры.

- Чтобы стать достойным преемником царя, ты должен усердно трудиться, сын!

К ним подошла Кунти:

- Господин, пришло время родиться двум младшим братьям Юдхиштхиры.
Панду и Кунти говорят о детях
Панду и Кунти говорят о детях
- Я думал об этом, Кунти. В этот раз нам надо получить божественный дар Ашвинов, богов-лекарей. Когда Юдхиштхира станет царем, важно, чтобы его братья обладали совершенным знанием о здоровье и могли помогать различным живым существам.

Мадри стояла поодаль и слушала эту речь, опустив голову. Снова Панду и Кунти обсуждают будущее своих детей, а она остается в стороне, как незаметная тень.

- Да, господин, - отвечала Кунти, - мы призовем братьев Ашвинов. Только на этот раз мантру буду читать не я, а Мадри. Она имеет такое же право дать вам детей.
Мадри тоже станет матерью
Мадри тоже станет матерью

Панду заметил, что мантра – это дар, который получила Кунти, служа мудрецу. Но его старшая супруга готова была делиться этим даром:

- В семье все делится поровну – и потери, и достижения. И каждый из нас имеет право на то, что обрела семья. Если мы хотим воспитать праведных сыновей, то должны показать им пример, и сами следовать этому правилу.

Панду восхищенно смотрел на свою мудрую супругу, а Мадри, стоя в стороне, улыбалась, не в силах скрыть своего счастья.

*****

И снова семья отправилась на гору, на этот раз втроем. Кунти поделилась мантрой от чистого сердца, и она сработала.

Мадри стала матерью близнецов
Мадри стала матерью близнецов

Боги Ашвины явились и подарили Мадри сразу двоих сыновей-близнецов...

<< Глава 26 | Глава 28 >>

-10

Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ