Наша точка зрения такова: мало сказать так, чтобы тебя поняли, хочется сказать грамотно, ну и ещё чтобы тебя поняли правильно. Так уж сложилось, что некоторые слова или устойчивые выражения зачастую «оседают» в речи большинства людей несколько изменёнными, отличными от своего первоначального вида и даже смысла. И сегодня мы представляем 3 распространённые фразы, которые на самом деле звучат не так, как мы привыкли их произносить.
Я весь внимание
Вместо: я весь во внимании ❌
Смысл этого устойчивого выражения заключается в том, что говорящий сообщает: «Я есть внимание, я само внимание». Обозначает высшую степень сосредоточенности на словах собеседника, максимальную готовность его слушать.
Одолжи мне деньги
Вместо: займи мне денег ❌
Открываем словарь: занять — значит взять на время, взаймы. То есть фраза «Займи мне денег» сообщает, что говорящий просит собеседника взять у кого-то деньги в долг, хотя подразумевает другое. Здесь есть несколько правильных вариантов: «Одолжи мне деньги», «Дай мне деньги в долг», «Я хочу занять у тебя деньги»… И да: одолжи (что?) деньги, а не «денег».
Убирать в квартире
Вместо: убираться в квартире ❌
Когда речь идёт об уборке, правильный вариант звучит так: «Убирать/убрать в квартире». А глаголы «убираться/убраться» имеют несколько значений, но каждое из них в словаре помечено как разговорный или устаревший вариант.