Сама бы Лена ни за что не поехала в глухую башкирскую деревушку Ташлы за 260 километров на север от Кумертау.
Друзья позвали. Сказали, что ей надо обязательно увидеть какой-то уникальный камень с иероглифами.
По легенде под тем камнем когда-то, много столетий, а то и тысячелетий назад была похоронена китайская принцесса, которая почему-то сбежала со своей родины вместе с большим отрядом соплеменников. И далеко на севере, в нынешних башкирских лесах, основала своё собственное маленькое государство. А уже после её смерти потомки тех китайцев породнились с башкирами и, в конце концов, окончательно ассимилировались здесь, на Урале.
- Сама посмотришь, что там за камень, - сказали ей друзья. - Может, и иероглифы переведёшь. Ты ведь теперь, после нескольких лет жизни в Китае, эту грамоту знаешь, да и каллиграфией владеешь. Тебе наверняка будет интересно.
Она, быть может, и не поверила бы в сказки о китайской принцессе, если бы не слышала эту же самую легенду ещё в Яньтае, когда в свой первый приезд в Поднебесную училась основам Кун Фу и каллиграфии.
Да и потом, в университете Шэньчженя, узнав, что Ю Гэн приехала с Урала, ей снова рассказывали легенду о принцессе, которая вместе со своими верными слугами сбежала из родного дома на север и осела где-то на Урале.
Неужели это правда? Неужели именно ей, Елене Сластновой, предстоит расшифровать старинные иероглифы, которые прочитает далеко не всякий китаец?
Но ведь не зря же её этому научил Ли лаоши. Наставник, учитель, представитель седьмого поколения династии китайский каллиграфов. Он так хотел, чтобы восьмым поколением этого семейного художественного промысла, носителем древних философских идей, стала его русская ученица. Девушка, непонятно как, непонятно зачем появившаяся в китайском городе у Японского моря. Та самая, которая вдруг почувствовала в себе талант не только художника, - каллиграфа! За два года научившаяся тому, чего не могли освоить его китайские ученики, а потом ещё и взявшая себе китайское имя Ю Ген, что означает - стремление к совершенству.
Древним камнем оказалась вытесанная из местных горных пород метровая пирамида. Похоже, за долгое время она основательно вросла в землю, потому что иероглифы находились в нижней её части.
К тому же и местные жители за последнее столетие постарались стереть непонятные им символы и нацарапать свои, понятные. Типа, «здесь был Вася».
И всё-таки, прикоснувшись рукой к камню, она не столько прочитала, сколько почувствовала два древних китайских иероглифа Ши Тху, ведущих начало фразы: «Эта земля...»
Плавно качнулась небо. И Лена вновь почувствовала себя не в родном Оренбуржье, не в Башкирии и даже не в России, а там, в - Яньтае.
Там, где к ней уважительно обращались - Ю Ген, отдавая дань умению, не спеша, обмакнуть кисточку в чёрную тушь и, не отрывая её от рисовой бумаги, одним взмахом вывести иероглиф долголетия Шоу, фирменный знак учителя Ли лаоши.
Так, как её учитель, называвший этот иероглиф с двумя точками (своим особым знаком) «Глаз дракона», его не мог вывести никакой другой ученик, только она, Ю Ген...
Откуда в уральской девушке Лене оказалось подсознательное умение обладать искусством китайской каллиграфии? Какой ветер занёс её из степей Оренбуржья на китайское побережье Жёлтого моря?
Читайте Глаз дракона. Часть 2. "Так ты не китаянка?!... Не может быть!" по ссылке: https://zen.yandex.ru/media/id/5c739e26d63c5600b3b9582e/glaz-drakona-chast-2-tak-ty-ne-kitaianka-ne-mojet-byt-5fc110dbc9a19d0e1ca43199
Читайте Глаз дракона. Часть 3. "Картина мира во взмахе кисти. .. Каллиграфия, как искусство" по ссылке: